Witaj und 2plus - Sorbischer Schulverein e.V.
Witaj und 2plus - Sorbischer Schulverein e.V.
Witaj und 2plus - Sorbischer Schulverein e.V.
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
(iv)<br />
(v)(vi)<br />
Mit Blick auf die Vorteile in Wirtschaft<br />
<strong>und</strong> Beschäftigung zeigt Twf<br />
die möglichen wirtschaftlichen Vorteile<br />
der Zweisprachigkeit auf, die in<br />
Wales ständig wachsen:<br />
«Einer Person mit zwei Sprachen<br />
wird in Zukunft wahrscheinlich eine<br />
größere Bandbreite an Jobs zur Verfügung<br />
stehen. Der Bedarf an zweisprachigen<br />
Mitarbeitern in Einzelhandel,<br />
Tourismus, Verkehr, Öffentlichkeitsarbeit,<br />
Banken- <strong>und</strong> Finanzwesen,<br />
Verwaltung, Übersetzung,<br />
Sekretariatsarbeit, Verkauf <strong>und</strong> Vertrieb,<br />
in Rechtswesen <strong>und</strong> Lehrberufen<br />
steigt. Zweisprachige bieten<br />
Arbeitgebern mehr Flexibilität. In<br />
Wales ist die fließende Beherrschung<br />
des Walisischen in bestimmten<br />
Regionen Voraussetzung für<br />
Lehrer- <strong>und</strong> Verwaltungsstellen <strong>und</strong><br />
von unschätzbarem Wert für Wirtschaft<br />
<strong>und</strong> Handel. Zweisprachigkeit<br />
allein ist zwar noch keine harte<br />
Währung, aber sie bedeutet häufig<br />
einen Wettbewerbsvorteil <strong>und</strong> eröffnet<br />
weitere Chancen.» 10<br />
Twf betont gegenüber den Eltern<br />
auch die kulturellen <strong>und</strong> sozialen<br />
Vorteile der Zweisprachigkeit, wie<br />
den Zugang zu zwei oder mehreren<br />
Erfahrungs- <strong>und</strong> Kulturwelten durch<br />
die Möglichkeit, mit Familie <strong>und</strong><br />
Fre<strong>und</strong>en in beiden Sprachen zu<br />
kommunizieren <strong>und</strong> so eine engere<br />
10 Übersetzung eines Auszugs aus Welsh Language Board,<br />
Developing Bilingualism in Children: Advice for Health and Childcare<br />
Professionals in Wales, S. 12<br />
Von links:<br />
Marko Schiemann<br />
MdL (CDU),<br />
Ludmila Budar<br />
(Vorsitzende SSV)<br />
<strong>und</strong> Hansjörg König<br />
(Staatssekretär SMK)<br />
Beziehung zu anderen Mitgliedern<br />
der walisischsprachigen Gemeinschaft<br />
<strong>und</strong> zu älteren Familienangehörigen<br />
zu entwickeln.<br />
In Zusammenarbeit mit dem Welsh Language<br />
Board hat Twf mehrere Informations- <strong>und</strong><br />
Marketingmaterialien <strong>und</strong> -strategien entwickelt,<br />
um seine Botschaft unter den im<br />
Ges<strong>und</strong>heitswesen <strong>und</strong> in der Kinderbetreuung<br />
Tätigen sowie unter den Eltern zu verbreiten.<br />
Zweisprachigkeit<br />
in der Arbeit von Hebammen<br />
<strong>und</strong> Gemeindeschwestern<br />
bzw. -pflegern<br />
Schon im Anfangsstadium als kleines Pilotprojekt<br />
bestand eines von Twfs strategischen<br />
Hauptzielen darin, das Bewusstsein <strong>und</strong> Verständnis<br />
von Hebammen <strong>und</strong> Gemeindeschwestern<br />
bzw. -pflegern für die Vorteile<br />
der Zweisprachigkeit zu wecken, so dass sie<br />
diese Botschaft an Schwangere <strong>und</strong> Eltern<br />
weitergeben können. Auf diesem Gebiet<br />
gehören zu den Aktivitäten von Twf unter<br />
anderem:<br />
Die Zusammenarbeit mit den Hauptverantwortlichen<br />
im Ges<strong>und</strong>heitsministerium<br />
der walisischen Regionalregierung,<br />
damit sich Twfs Botschaft in allen relevanten<br />
politischen Entscheidungen <strong>und</strong><br />
Dokumenten widerspiegelt.<br />
Die Zusammenarbeit mit Health Profession<br />
Wales, einem Gremium, das im Auftrag<br />
der walisischen Regierung die Berufsausbildung<br />
im Ges<strong>und</strong>heitswesen<br />
▼<br />
▼<br />
■<br />
■ 54 ■ 55<br />
■