Artykuły - Zbliżenia Interkulturowe
Artykuły - Zbliżenia Interkulturowe
Artykuły - Zbliżenia Interkulturowe
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Obydwa tomy zasługują na uwagę szerokiego<br />
kręgu znawców historii kultury i<br />
języka na całym obszarze Śląska, jak również<br />
współczesnej sytuacji językowej w zachodniej<br />
części Górnego Śląska.<br />
Obszerna i opatrzona bogatym aparatem<br />
naukowym praca Danieli Pelki poświęcona<br />
jest różnorodnym aspektom dwujęzyczności<br />
rodzimej ludności Górnego Śląska<br />
w kontekście historycznym i współczesnym.<br />
Na wstępie części teoretycznej autorka<br />
przedstawia historię polsko-niemieckich<br />
kontaktów językowych od okresu średniowiecznej<br />
kolonizacji niemieckiej, poprzez<br />
lata panowania czeskiego, habsburskiego i<br />
pruskiego aż do czasów najnowszych. W<br />
terminologii Pelka nawiązuje do nieodżałowanego<br />
kolońskiego slawisty rodem z<br />
Górnego Śląska Reinholda Olescha (1910-<br />
1990), który jako pierwszy wprowadził do<br />
języka fachowego bardzo trafne pojęcie<br />
„polnisch-deutscher Kontaktraum Oberschlesien”.<br />
Jako istotną cezurę Pelka przyjęła<br />
przemiany polityczne roku 1989, kiedy<br />
to po prawie 45 latach brutalnego prześladowania<br />
języka niemieckiego i wszelkich<br />
śladów niemieckiej przeszłości na<br />
Górnym Śląsku udało się przeforsować<br />
obowiązujące w cywilizowanym świecie<br />
standardy (wszakże nie bez oporów „patriotycznego”<br />
betonu i dzięki zdecydowanemu<br />
poparciu opolskiego biskupa Alfonsa<br />
Nossola). Język niemiecki odzyskał rangę<br />
odpowiadającą zapotrzebowaniu społecznemu<br />
w tym regionie i wielowiekowej<br />
dwujęzycznej tradycji. Zgodnie z prawdą<br />
historyczną autorka nie pominęła w swych<br />
wywodach równie brutalnej polityki antypolskiej<br />
na Śląsku Opolskim w okresie III<br />
Rzeszy, gdy m.in. Kościół katolicki mimo<br />
sprzeciwu ówczesnego arcybiskupa wrocławskiego<br />
kardynała Adolfa Bertrama<br />
zmuszony został do zaprzestania używania<br />
języka polskiego w duszpasterstwie, a w latach<br />
1934-1937 urzędowo zniemczono ponad<br />
1000 starych słowiańskich nazw miejscowości,<br />
zastępując je różnymi „staroger-<br />
Recenzje<br />
mańsko” brzmiącymi dziwolągami językowymi<br />
(np. Schodnia – Ostdorf, Schewkowitz/Dziewkowice<br />
– Frauenfeld) lub nazwiskami<br />
nazistowskich dostojników<br />
(Kandrzin/Kędzierzyn – Heydebreck, czy<br />
też najbardziej drastyczny przykład: Sczedrzik<br />
– Hitlersee).<br />
Bardzo cenny dla naukowego środowiska<br />
śląskoznawczego jest szczegółowo<br />
przedstawiony stan badań, ujmujący znaczną<br />
część literatury przedmiotu. Uzupełnienie<br />
tego rozdziału stanowi niezwykle starannie<br />
opracowana obszerna bibliografia,<br />
w której uwzględnione zostały również najnowsze<br />
niemieckie publikacje, nie zawsze<br />
łatwo dostępne w Polsce. Świadczy to o doskonałym<br />
rozeznaniu autorki w temacie i<br />
godnej uznania naukowej rzetelności.<br />
W części empirycznej, stanowiącej zasadniczą<br />
część tej wartościowej publikacji,<br />
autorka przedstawia wyniki własnych badań<br />
naukowych. Na podstawowy korpus<br />
materiału empirycznego składają się głównie<br />
nagrane teksty pochodzące z licznych<br />
rozmów z ludnością niemiecką okolic Głogówka.<br />
Jest to w miarę homogeniczny obszar,<br />
na którym dla znacznej części społeczeństwa<br />
język niemiecki posiada rangę języka<br />
ojczystego. Na konkretnych przykładach<br />
autorka ukazuje ciekawe zjawisko interferencji<br />
języka polskiego, szczególnie w<br />
zakresie wymowy (określanej pojęciami<br />
„phonetische Transferenz” i „phonologische<br />
Transferenz”). Część tych tekstów<br />
przytoczona została w wersji oryginalnej.<br />
Trzeci tom omawianej opolskiej serii<br />
wydawniczej stanowi krytyczna edycja<br />
dwóch historyczno-literackich i kulturoznawczych<br />
tekstów z lat trzydziestych XIX<br />
wieku. Obydwa ukazały się we Wrocławiu.<br />
Są to Schlesiens Antheil an deutscher Poesie. Ein<br />
Beitrag zur Literaturgeschichte Augusta Kahlerta<br />
(1835) i Schlesien’s Bedeutung im Entwicklungsgange<br />
der neuesten deutschen Kunst und schönwissenschaftlichen<br />
Literatur. Eine kunsthistorische und<br />
kunstphilosophische Skizze Karla Eitnera (1837).<br />
Jak podkreślają we wstępie redaktorki na-<br />
185