Artykuły - Zbliżenia Interkulturowe
Artykuły - Zbliżenia Interkulturowe
Artykuły - Zbliżenia Interkulturowe
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
fermühle« jest doskonały, prasa Zurychu<br />
jednogłośna w zachwycie, a publiczność<br />
każdego wieczoru zapełnia salę. Jest to dla<br />
mnie szczera radość”. Po latach w swojej<br />
autobiografii Punkt zwrotny Klaus wspominał:<br />
„»Młynek« miał oddźwięk: podobał<br />
się. Mieszkańcy Zurychu okazali się jeszcze<br />
bardziej podatni i wdzięczni niż rok<br />
wcześniej monachijczycy. Odbyło się tournée<br />
po Szwajcarii”. Naziści bardzo uważnie<br />
obserwowali występy kabaretowe córki<br />
Tomasza Manna i reakcje publiczności.<br />
Z wściekłością musieli dostrzec, że<br />
Szwajcarzy wcale nie chcieli wysłać „Pfeffermühle”,<br />
„gdzie pieprz rośnie”, wręcz<br />
przeciwnie, jak relacjonuje Ute Kröger,<br />
uważano, że program jest „potulny”, chociaż<br />
sensacja, jaką wzbudzał kabaret, „niebezpieczna”.<br />
Szwajcaria była poddawana<br />
coraz silniejszym naciskom ze strony swojego<br />
sąsiada – Rzeszy i coraz mniej chętnie<br />
widziała u siebie wyraźnie antynazistowski<br />
kabaret. W kantonie Zurychu<br />
doszło do szeregu akcji protestacyjnych<br />
zorganizowanych przez szwajcarskich<br />
„frontystów”, które miały na celu uchwalenie<br />
„Lex Pfeffermühle”, ustawy zakazującej<br />
występów „kabaretom zagranicznym<br />
z tendencją polityczną”. „Pfeffermühle”<br />
podejmuje działalność poza<br />
granicami Szwajcarii, w Europie. Wyjeżdża<br />
na tournée do Holandii, nazywanej<br />
przez Erykę „najlepszym terenem łowieckim”,<br />
planuje występy w innych europejskich<br />
państwach. W Europie działalność<br />
trupy kabaretowej trwa prawie trzy lata.<br />
Różne programy są pokazywane w Austrii,<br />
Holandii, Belgii, Luksemburgu i<br />
Czechosłowacji – łącznie ponad tysiąc<br />
(1034) przedstawień, podczas których<br />
według zasady „zawsze niebezpośrednio<br />
i czysto literacko”, nie wymieniając żad-<br />
Paweł Strózik: Głośne „Nie!” Hitlerowi<br />
nych nazwisk, nie nazywając miejsc i konkretnych<br />
zdarzeń, odnoszono się do życia<br />
świata polityki i sztuki, reagowano na<br />
aresztowania i egzekucje ludzi literatury<br />
i sztuki, ostrzegano przed konformizmem<br />
i społeczno-politycznym indyferentyzmem.<br />
Cała Europa słyszała „sztandarowy”<br />
monolog „Die Dummheit”, w<br />
którym rozsądek pokonuje głupotę, przynosząc<br />
nadzieję:<br />
Ich bin die Dummheit, hört mein Lied<br />
und nehmt es nicht zu leicht.<br />
Nichts gibt’s, soweit das Auge sieht,<br />
das mir an Dummheit gleicht. […]<br />
Der Leute Hirn verklebe ich,<br />
ich nag’ an der Substanz.<br />
Von ihrem Stumpfsinn lebe ich,<br />
es ist ein toller Tanz.<br />
Besonders bin ich eingestellt,<br />
auf Herren, die regier’n.<br />
„Pfeffermühle” działał na emigracji<br />
zgodnie z radykalnym i wzruszającym<br />
hasłem: „Wir wollen uns lieber mit<br />
Hyänen duzen/ Als drüben mit den<br />
Volksgenossen heuln! […] Die ganze<br />
Heimat und ein bisschen Vaterland/ Die<br />
trägt der Emigrant von Mensch zu<br />
Mensch – landauf, landab/ Und wenn<br />
sein Lebensvisum abläuft/ mit ins Grab”.<br />
W ten postulat wpisuje się jeden z najbardziej<br />
znanych tekstów Eryki Mann, „Die<br />
Kälte”. Zimno, będące motywem przewodnim<br />
utworu, panuje nie tylko w czasie<br />
zimy, ale przez cały rok – chłód obojętności,<br />
z której Eryka próbuje wyrwać<br />
pogrążonych w letargu, uśpionych w bierności<br />
i znieczulicy, okłamywanych i pełnych<br />
obaw obywateli:<br />
Wer faselt da von Ungerechtigkeiten?<br />
Von Mord und Marter, die zum<br />
Himmel schrein?<br />
69