Artykuły - Zbliżenia Interkulturowe
Artykuły - Zbliżenia Interkulturowe
Artykuły - Zbliżenia Interkulturowe
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
wtedy częściej w dobrach rodzinnych na<br />
Morawach. W 1855 roku przeniósł się do<br />
Nysy, gdzie w domu córki Teresy von Besserer<br />
zmarła jego żona. Pisarz zaprzyjaźnił<br />
się z biskupem wrocławskim Heinrichem<br />
Försterem i chętnie przebywał w<br />
jego letniej rezydencji na zamku Johannesberg.<br />
Zmarł na zapalenie płuc 26 listopada<br />
1857 w Nysie, pogrzeb odbył się na<br />
miejscowym cmentarzu Jerozolimskim.<br />
Poezja Eichendorffa odznacza się tak<br />
wielką prostotą, że zdaje się nie wymagać<br />
komentarza. Jest to jednak prostota nieco<br />
zwodnicza, ponieważ wybrane świadomie<br />
przez pisarza artystyczne środki wyrazu<br />
ukryte są głębiej i nie narzucają się<br />
czytelnikowi wprost. Na zewnątrz miała<br />
to być poezja jak najbardziej naturalna<br />
w takim znaczeniu, w jakim odnosi się<br />
to do łatwo wpadającej w ucho i swobodnie<br />
śpiewanej pieśni: bez nadmiaru odkrywczych<br />
i kunsztownych metafor i z tą<br />
szczególną dyspozycją, która polega na<br />
wydobywaniu poetyckości ze zjawisk i<br />
sposobów mówienia pozornie zupełnie<br />
zwyczajnych i narażonych wręcz na banalność.<br />
A jednak Eichendorff zawsze<br />
potrafi nadać im taką świeżość uczucia,<br />
autentyczność i czułość, że czytelnik łatwo<br />
ulega magicznej sugestii tych strof.<br />
Jest to muzyczność absolutna, bez jednego<br />
fałszywego tonu, a ujawnia się ona w<br />
różnych uprawianych przez Eichendorffa<br />
gatunkach lirycznych, nawiązujących<br />
do pieśni ludowej i szlacheckiej, wędrownej<br />
i żeglarskiej, krajobrazowej, ojczyźnianej<br />
i miłosnej, do hejnału i pieśni myśliwskiej,<br />
do żartobliwej piosenki studenckiej<br />
i burszowskiej, do serenady, elegii,<br />
hymnu i epickiej ballady. Odczuwali<br />
to wybitni kompozytorzy (Mendelssohn,<br />
Schumann, Brahms, Wolf, R. Strauss i<br />
Andrzej Lam: Joseph von Eichendorff<br />
długi szereg innych), którzy przyoblekali<br />
te pieśni w formę muzyczną. Dominującą<br />
tonacją poezji Eichendorffa jest<br />
marzycielska nostalgia, tęsknota do zagrożonych<br />
przez przyziemność egzystencji<br />
wartości czystych i szlachetnych, podziw<br />
dla zmiennej i ciągle tej samej natury,<br />
której postrzeganie wiąże człowieka z<br />
siłami kosmosu, odnawianie się sił żywotnych<br />
i olśnienie chwilą, utwierdzanie<br />
się w nadziei pomimo wszystko i zachęta<br />
wobec innych, aby wyrwali się z gnuśności.<br />
Często jednak dochodzi też do<br />
głosu rozdarcie wewnętrzne, świadomość<br />
zmierzchu i pustki, przemijania i obecności<br />
w naturze sił budzących niepokój,<br />
lęk i grozę. Znaki natury nie są czytelne<br />
od razu, domagają się klucza, czarodziejskiej<br />
różdżki, która otwiera do nich dostęp.<br />
Zawiera się w tych znakach zarówno<br />
sens pradawnych legend, jak obietnica<br />
przyszłości, będąca ostrzeżeniem<br />
przed kultem przeżytych form. Jest to<br />
więc skala bardzo szeroka i daleka od jednoznaczności,<br />
a życie zgodne z naturą<br />
staje się nie tylko naśladowaniem naturalności<br />
śpiewu słowika czy skowronka,<br />
ale aktem po ludzku heroicznym, który<br />
trzeba z trudem wypracować. Nawet gdy,<br />
wydawałoby się, nic nie zdradza tego<br />
wysiłku na powierzchni, wrażliwe ucho<br />
zawsze, także w chwilach lirycznego uniesienia,<br />
usłyszy głos: „pomimo wszystko”.<br />
Pogodna religijność Eichendorffa była<br />
pomocna w neutralizacji narastającego<br />
lęku, służyła obronie przed nieobliczalnymi<br />
porywami namiętności, które łatwo<br />
mogą prowadzić do rozpaczy, nihilizmu<br />
i rezygnacji.<br />
Od tłumacza wymaga ta poezja przede<br />
wszystkim zachowania w możliwie nienaruszonym<br />
stanie dykcji poetyckiej, natu-<br />
27