10.04.2013 Views

The Highland monthly - National Library of Scotland

The Highland monthly - National Library of Scotland

The Highland monthly - National Library of Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

RenfreiusJnre Keltic Place Names. 109<br />

Achadh an t-saile, Field <strong>of</strong> the salt water. Craigenfeock<br />

Creag nam fitheach, Rock <strong>of</strong> tht ravens. Auchencloach<br />

— ;<br />

Achadh nan clach, Field <strong>of</strong> the stones. Barbush— Barr,<br />

lop ; Barbush, then, is equivalent to Top bush. Auchen-<br />

ames—Achadh-an-amais, Field <strong>of</strong> the hitting. Burbowie,<br />

for Barbowie—Barr-buidhe, Yellow top. Barnbeth—Gaelic,<br />

Barran beithe, Birch coping. Bardrain — Gaelic, Barr-<br />

draighinn, Top <strong>of</strong> sloe-thorn. Clothoderrick — Gaelic,<br />

cloidhe, s.f., a mound, a rampart, a ditch ; derrick=dearach,<br />

sad ; Clothoderick therefore signifies <strong>The</strong> sad mound,<br />

ramparl, or ditch. Fennel—Brythonic, pennel, end <strong>of</strong> the<br />

place (Bannister's Glossary).<br />

LOCHWINNOCH Parish.—<strong>The</strong> village <strong>of</strong> Lochwinnoch<br />

is situated on the north-west bank <strong>of</strong> the beautiful lake<br />

that bears its name, and environed by scenery <strong>of</strong> the most<br />

romantic character. <strong>The</strong> charming loch, the banks <strong>of</strong> the<br />

Calder, the magnificent cascade <strong>of</strong> Reekan Linn, the<br />

bottomless Gurratt's Linn, and the ruins <strong>of</strong> several old<br />

castles, are all exceedingly worthy <strong>of</strong> notice from the<br />

\isitors to these parts. <strong>The</strong> lake, which stretches in a<br />

northerly and southerly direction, lies in the eastern part<br />

<strong>of</strong> the parish. <strong>The</strong> Calder water flows into it on its west<br />

side, and the Black Calder issues from it.—Auchengowan<br />

Gaelic, Achadh an ghobhann, Field <strong>of</strong> the smith. Barfad<br />

—Gaelic, Barr-fada, Long top. Tandle Muir— Brythonic,<br />

tan, fire ; so Tandle Muir is equivalent to Fiery Muir.<br />

Barneigh—Gaelic, Barr an fheidh. Top <strong>of</strong> the deer. Barrodger—<br />

Gaelic, Barr Rodger, Rodger's Top. Hovvber-<br />

neigh — Gaelic, Tobar an<br />

Revioch— Gaelic, riabhach,<br />

fheidh, Well <strong>of</strong> the deer.<br />

reddish-grey. Auchenhane<br />

Gaelic, Achade-na-h-aithinne, Field <strong>of</strong> a firebrand. Achen-<br />

bathie—Gaelic, Achadh na bathach. Field <strong>of</strong> the cow-house.<br />

Auchengown—Gaelic, Achadh an ghobhann. Field <strong>of</strong> the<br />

smith. Gavel Moss—Gabhail, s.f., spoil, booty, conquest<br />

Gavel Moss is equivalent to Moss <strong>of</strong> booty.<br />

Mearns. — Crummock House — Crummock, Gaelic<br />

cromag, a crook. Duncarnock—Gaelic, Dun-carnaig, Fort<br />

Carnaig.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!