10.04.2013 Views

The Highland monthly - National Library of Scotland

The Highland monthly - National Library of Scotland

The Highland monthly - National Library of Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Gaelic Incantations. 115<br />

—one <strong>of</strong> the old Irish hymns preserved in the Liber<br />

HymnortiDi, a collection made in the I ith or 12th century<br />

<strong>of</strong> hymns composed in former times. <strong>The</strong> hymn in ques-<br />

tion is attributed to Saint Patrick himself— " Patraicc doronc<br />

tnmmiiiiDisa"—and we are told that it was composed in the<br />

time <strong>of</strong> Loegaire Mec Neil, who persecuted the Saint and his<br />

followers. According to the Four Masters, Loegaire was<br />

killed by the Elements <strong>of</strong> God—Duite D'e—in the year 458.<br />

In the hymn we have the Saint binding himself to God,<br />

and invoking heavenly powers for protection against inter<br />

alia " Incantations <strong>of</strong> false prophets" (fritinchetla saihfdthe),<br />

and against " Spells <strong>of</strong> women and smiths and druids<br />

(fribrichta ban 7 goband y druad). [For hymn in full, vide<br />

" Scottish Celtic Review," p. 49].<br />

Charms and incantations are known by different names,<br />

and although many <strong>of</strong> them seem to be now regarded as<br />

synonymous, there was doubtless originally a difference<br />

<strong>of</strong> meaning. We have the Rosad, a malific charm,<br />

which rendered its victim powerless. Thus the hunter<br />

who was unlucky in his sport believed that a witch or other<br />

evil disposed person put a Rosad on himself or his gun.<br />

<strong>The</strong> opposite <strong>of</strong> Rosad is Sian—the latter being the spell<br />

that protected one from evil agencies and ordinary dangers.<br />

Geas was a form <strong>of</strong> enchantment Daoine fo gheasabh<br />

are men spellbound and enchanted ; and most Inverness<br />

men are acquainted with the popular belief that the Feinne<br />

are enchanted, reclining on their elbows in Craigacho. <strong>The</strong><br />

vford gisreagan, or geiseagan, which is commonly employed<br />

to signify enchantments, and the belief in witchcraft, is<br />

and in<br />

Moore's " Folklore <strong>of</strong> the Isle <strong>of</strong> Man" we have, on page<br />

89, an account <strong>of</strong> Caillagh-ny-GJuieshag, or the " Old<br />

woman <strong>of</strong> the spells."<br />

<strong>The</strong>n we have nbag, nbhaidJi, obag, or obaidli, meaning a<br />

doubtless from geas. This word occurs in Manx ;<br />

" charm" or " incantation." <strong>The</strong> word occurs in Manx as<br />

obbee, and Mr Moore translates /t';'-^/V^i?6' as " men charmers,'*<br />

and ben-obbee as " women charmers."<br />

—<br />

"

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!