10.04.2013 Views

The Highland monthly - National Library of Scotland

The Highland monthly - National Library of Scotland

The Highland monthly - National Library of Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Gaelic Incantations.<br />

Patrick's Corslet ; but anciently it was called by this name<br />

and the name Fiada or Fefh-fiada, as we gather from the<br />

following passage in the Tripartite Life <strong>of</strong> the Saint :<br />

"Tunc vir sunctus composuit ilium Hymnum patrio<br />

idiomate conscriptum, qui vulgo Fetli-Fiadha, et ab aliis<br />

Lorica Patricii appellatur ; et in summo abinde inter<br />

Hibernos habetur prcetio ; quia creditur, et multa experientia<br />

probatur, pie recitantes ab imminentibus animae et<br />

corporis praserv^are periculis."<br />

Translated<br />

—<br />

"<strong>The</strong>n the Holy Man composed that Hymn in his<br />

native speech, which is commonly called FetJi-fiadha, and<br />

by others the Breast-plate or Lorica <strong>of</strong> Patrick and ;<br />

held from thenceforward among the Irish in the highest<br />

regard ; because it is believed—and proved by much experience—to<br />

preserve those that piously recite it from dangers<br />

that threaten them in soul and body.<br />

We have already seen, when dealing with the Airne<br />

—<br />

it is<br />

Moire, how the hymn was regarded as a protective charm ;<br />

and we are told that Patrick, when ambuscades were set<br />

against him by Loegaire, sang it in order to shield and<br />

guard himself and his cleric?. Patrick and his followers<br />

on singing this hymn seemed to the ambuscaders to be<br />

wild deer with a fawn after them.<br />

I have already stated that the FatJi Fithe charm is<br />

extensive in its scope. I subjoin another, equally exten-<br />

sive, from the Sister Isle, kindly sent me by Pr<strong>of</strong>essor<br />

O'Growney :<br />

Ortha a chuir Colum Cille, le toil Righ Neimhe,<br />

Air bheim suil, air urchoid ^ chnoic, air sealg agus ae ;<br />

Leigheas o neamh air an m-ball dubh ta in aice an chleibh.<br />

Air an leac le a m-bogthar na h-easbaidh ;<br />

Le grasa Mhic Mhuire, a's le miorbhuille Mhic De<br />

Leigheas na colainne, 's an anal a bheith reidh.<br />

1 This word, although not in common use in Gaelic, is used by Mac-<br />

Mhaighstir Alastair. He has a song entitled "Tinneas na h-urchaid," commencing<br />

" Gu bheil tinneas na h-urchaid<br />

Air feadh Airdramurchann,"

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!