10.04.2013 Views

The Highland monthly - National Library of Scotland

The Highland monthly - National Library of Scotland

The Highland monthly - National Library of Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

378<br />

<strong>The</strong> <strong>Highland</strong> Monthly.<br />

on any account to open it up or see what was written<br />

thereon. It was then sewn up in a part <strong>of</strong> one's under-<br />

garments, and worn till it crumbled away. So long as the<br />

paper lasted the person enjoyed immunity from toothache<br />

If the sufferer had the curiosity to read the formula con-<br />

trary to the direction <strong>of</strong> the learned " Charmer," then the<br />

Toisgeal lost its virtue and the toothache might at any<br />

moment return !<br />

As already stated, the formula is generally met with in<br />

English. Here is a Gaelic version from the Island <strong>of</strong><br />

Barra :<br />

—<br />

Shuidh Peadar air Cloich Mharbail. Thainig Criosda<br />

ga ionnsaidh 's dh'fhoighnich e dheth " de 'tha 'cur ort a<br />

Pheadair ? " Labhair Peadar " Mo Thighearna 's mo Dhia,<br />

tha 'n Deideadh." Fhreagair losa 's thuirt e, " Eirich suas<br />

a Pheadair 's bithidh tu slan ; 's cha tusa sin a mhain ach<br />

duine sam bith a labhras na briathraibh so na m' ainmsa<br />

cha'n fhairich e ciod e 'n Deideadh."<br />

<strong>The</strong> following is a copy <strong>of</strong> the English version <strong>of</strong> the<br />

eolas copied in South Uist. It may be taken as a<br />

rough translation <strong>of</strong> the above, or vice versa :<br />

Peter sat upon a marble stone weeping. Christ came<br />

by and asked, " What ails thee.'' Peter answered and said,<br />

" My Lord and my God, my tooth, toothache ;" ^ and the<br />

Lord said unto hini, " Rise up, Peter—not for you alone,<br />

but all who will carry these lines in my name shall never<br />

have the toothache. In the name <strong>of</strong> the Father and the<br />

Son and the Holy Ghost."<br />

A Latin verson <strong>of</strong> the above, from the Maclagan MS.,<br />

was published by Mr Macbain in the <strong>Highland</strong> Monthly<br />

(Vol. III., 292). As it is substantially the same as the<br />

above I annex it here :<br />

—<br />

" Petrus sedit ex marmorum lapis Dominus Noster<br />

venit et Dixit petrus quid te gravit, petrus respondit<br />

dominus Mens Coput et Dentes meos vexant me Dominus<br />

Noster Dicat surge petras salva tu non solum tu sed etiam<br />

omnia qui teneant haec mea dicta per virtutem De haec<br />

verbis Dominus Noster et in ejus Nomine Dice tuus pestis<br />

non moleste te Detri Minius Pratrus."<br />

^ z.e., My tooth is aching.<br />

—<br />

!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!