10.04.2013 Views

The Highland monthly - National Library of Scotland

The Highland monthly - National Library of Scotland

The Highland monthly - National Library of Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Nezu Books.<br />

NEW BOOKS.<br />

KELIQULE CELTIC.!-: : Texts, Papers, and Stcdie.s in Gaelic<br />

Literature and Philology, left by the late Rev. Alexander<br />

Cameron, LL.D. Edited by Alexander Macbain, M.A., and Rev. John<br />

Kennedy. Vol. L, OssiANiCA, with Memoir <strong>of</strong> Dr Cameron. Inverness:<br />

" Northern Chronicle " Office. 1892.<br />

Dr Cameron was undoubtedly the ablest and most<br />

learned Gaelic scholar <strong>of</strong> his time. He knew the literature<br />

and philology <strong>of</strong> the Gaelic language as no other man did<br />

Flis published works and the Reliquice Celticce, the first<br />

volume <strong>of</strong> which is before us, do not do justice to the<br />

breadth or accuracy <strong>of</strong> his scholarship. <strong>The</strong> philological<br />

articles in the Gael (1872-4) and the Scottish Celtic Review<br />

represent the most <strong>of</strong> the work published by him in his<br />

lifetime, while these two volumes <strong>of</strong> Reliqiiice only give the<br />

raw materials <strong>of</strong> his study for the most part. <strong>The</strong> structure<br />

that should be reared from these materials—the historical<br />

Gaelic grammar, the etymological Gaelic dictionary, the<br />

editions <strong>of</strong> old Gaelic texts with notes and translations, and<br />

the disquisitions on Gaelic philology— ^has not gone further<br />

than the mere foundations. Dr Cameron's papers present<br />

some scattered notes on Gaelic philology and grammar,<br />

and the beginnings <strong>of</strong> an etymological dictionary. <strong>The</strong>re<br />

are abundant transcripts <strong>of</strong> old texts, but i^w translations<br />

and fewer notes. Judging by the first volume, we think<br />

the editors are carrying on their work with the greatest<br />

judgment. <strong>The</strong>y accurately reproduce Dr Cameron's<br />

texts, and they complete any broken lines or passages that<br />

were left blank in their originals ; but they do not feel<br />

themselves justified in doing more than this; they allow<br />

the student and the general reader to be their own commentators<br />

and translators.<br />

Dr Cameron was born in 1827, the son <strong>of</strong> a cottarcr<strong>of</strong>ter<br />

in Badenoch. In his schooldays, he attended<br />

school only during the winter half-year, for in summer he

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!