10.04.2013 Views

The Highland monthly - National Library of Scotland

The Highland monthly - National Library of Scotland

The Highland monthly - National Library of Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

—<br />

Gat Lie 1 licaiitations. 229<br />

<strong>The</strong> foregoing is the story as told in Uist ;<br />

and the<br />

birth ceremony as now practised is as follows :—<strong>The</strong> woman<br />

in travail takes the Ainie Moire in her right hand, and<br />

repeats the Ave Maria three times. <strong>The</strong>reafter the midwife,<br />

or other woman in attendance, takes the amulet, and<br />

with it makes the sign <strong>of</strong> the cross on the sick woman<br />

(air taobh cearr broinn a' bhoirionnaich fo 'n imleag), at<br />

the same time repeating the dialogue above given, or the<br />

following version <strong>of</strong> it :<br />

—<br />

" Faic a' bhean, a Mhoire,<br />

'Si aig fod a' bhais."<br />

" Seall fhein i Mhic,<br />

'S ann agad a tha" ['n cumhachd].<br />

" Cuiribh an gin air an lar,<br />

'S fagaibh slan a' bhean."<br />

Translated<br />

Jesus—<br />

" Mary, behold the woman<br />

In the throes <strong>of</strong> death."<br />

Mary— " Succour thou her, O Son,<br />

For thou hast the power."<br />

Jesus—<br />

" May the child be born.<br />

And the woman again be well."<br />

Lady Wilde, in her " Ancient Cures <strong>of</strong> Ireland," tells<br />

us that if an Irish woman is in great danger <strong>of</strong> death during<br />

her confinement, and is not wearing the scapular, she must<br />

be invested at once ; and the midwife always carries one<br />

with her, ready for the purpose (page 71). It would thus<br />

appear that the scapular serves much the same purpose<br />

in Ireland that the Airue Moire does in Uist.<br />

An Incantation somewhat similar to the one above<br />

given is used in the West <strong>of</strong> Ireland. I am indebted to<br />

Pr<strong>of</strong>essor O'Growney for the following version <strong>of</strong> it :<br />

Di's a casadh dham, Cabhair agus Cri'ost,<br />

Mar rug Anna Muire, a's mar rug Muire Cn'ost,<br />

Mar rug Eili's Eoin Baisde gan dith chois' no laimh',<br />

Foir air an bhean, a Mhic !<br />

foir 1, a Mhathair.<br />

O<br />

O is tii ghein an mac, tabhair gein o 'n chnaimh<br />

Agus go mba slan a bheidheas an bhean.<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!