07.12.2012 Views

BODY AND PRACTICE IN KANT

BODY AND PRACTICE IN KANT

BODY AND PRACTICE IN KANT

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

36<br />

THE EMBODIED M<strong>IN</strong>D<br />

such as extension and impenetrability. Imagine now a simple being<br />

endowed with reason, Kant continues, thereby introducing a definition<br />

of spirit well-known to rational psychology. If such a simple being were to<br />

be placed inside this same space, would we then have to remove some of<br />

the matter already in there? And if so, could we then continue to replace<br />

matter with spirits until the whole space was filled with spirits instead of<br />

matter? And if this were possible, what would this cubic foot of space be<br />

like then? Would it still offer resistance if we tried to insert a material<br />

object into it? If that were the case, would it not then be indistinguishable<br />

from a cubic foot of matter?<br />

Between the lines Kant lets it be understood that the whole idea of<br />

replacing matter with spirits is absurd. However, he asks, if it is absurd,<br />

how can we then explain that the human mind, which we assume is a<br />

spirit, interacts with physical entities, such as the human body to which it<br />

belongs? If we subtract from the human mind all the essential features we<br />

ascribe to matter, such as the capacity to fill a space and to offer<br />

resistance, how can we then explain its interaction with the body?<br />

Then the argument takes a somewhat unexpected direction. There<br />

are several features of our experience that it is hard to explain, he tells us.<br />

The impenetrability of matter is one example. Experience teaches us that<br />

matter offers resistance, but we cannot explain how it is possible for it to<br />

do that. The impenetrability of matter is acknowledged [erkannt], but<br />

not understood [begriffen]. 68<br />

We become aware through experience, that those things that exist in<br />

the world, and which we call material, possess such a force; the<br />

possibility of this, however, can never be understood. 69<br />

Kant’s point in the last passage is that there are phenomena in the world<br />

that we experience as real even if we cannot fully comprehend them.<br />

This idea of a limit to the human understanding is then presupposed<br />

when Kant returns to discuss the communion of mind and body: It is<br />

possible that spirits may be present in space and may communicate with<br />

material bodies, even if we cannot understand how this communication<br />

takes place, he states.<br />

68<br />

Ak II: 322.<br />

69<br />

Ak II: 322 (a.t.). My translation here differs from the Cambridge edition. Here<br />

is the original: ‘Denn nur durch die Erfahrung kan mann inne werden, daß<br />

Dinge der Welt, welche wir materiell nennen, eine solche Kraft haben, niemals<br />

aber die Möglichkeit derselben begreifen.’

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!