01.01.2021 Views

Language of the Voiceless: Traces of Taino Language, Food, and Culture in the Americas From 1492 to the Present

by Leonardo Nin

by Leonardo Nin

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

P a g e | 104<br />

hammock, shar<strong>in</strong>g its connotation with <strong>the</strong> prefix he. This prefix is also found <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

Garifuna héneru > ‘cloth’, ‘fabric’. The suffix <strong>of</strong> <strong>the</strong> word can also be found <strong>in</strong> surviv<strong>in</strong>g<br />

terms such as Bor<strong>in</strong>quen ><strong>Ta<strong>in</strong>o</strong> name <strong>of</strong> Puer<strong>to</strong> Rico, which is <strong>in</strong> turn a corruption <strong>of</strong><br />

Burénquén. This suffix is also found with<strong>in</strong> <strong>the</strong> word mukén > ‘grill’, from which<br />

corruption <strong>and</strong> French lexicalization we get <strong>the</strong> word buccan <strong>and</strong> later buccaneer.<br />

However, one possible explanation for this shift <strong>in</strong> <strong>the</strong> essence <strong>of</strong> <strong>the</strong> word between <strong>the</strong><br />

Mayan <strong>and</strong> <strong>the</strong> <strong>Ta<strong>in</strong>o</strong> terms could be that <strong>the</strong>y were heteronym terms that coexisted <strong>in</strong><br />

parallel with similar phonetics, but with completely different mean<strong>in</strong>gs <strong>in</strong> both<br />

languages. Whereas <strong>in</strong> Maya <strong>the</strong> kihaab denotes <strong>the</strong> fiber <strong>of</strong> <strong>the</strong> agave, <strong>in</strong> <strong>Ta<strong>in</strong>o</strong> <strong>the</strong><br />

word was used <strong>to</strong> describe a ‘str<strong>in</strong>g’ or ‘cord’.<br />

I’m also <strong>in</strong>cl<strong>in</strong>ed <strong>to</strong> believe that <strong>the</strong> shift between <strong>the</strong> def<strong>in</strong>ition <strong>of</strong> <strong>the</strong> plant <strong>and</strong><br />

<strong>the</strong> str<strong>in</strong>g could also be l<strong>in</strong>ked <strong>to</strong> <strong>the</strong> presence <strong>of</strong> <strong>the</strong> prefix he > ‘related <strong>to</strong> str<strong>in</strong>g’ e.g.<br />

nequén <strong>and</strong> henequén. Never<strong>the</strong>less, what is quite remarkable is that <strong>the</strong> <strong>Ta<strong>in</strong>o</strong><br />

connotation <strong>of</strong> <strong>the</strong> word overpowered <strong>the</strong> Mayan term <strong>and</strong> became a misclassification <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> object. Thus, turn<strong>in</strong>g <strong>the</strong> <strong>Ta<strong>in</strong>o</strong> henequén <strong>in</strong><strong>to</strong> <strong>the</strong> Mayan ‘agave’. This<br />

reconstruction is argued here, because that is <strong>the</strong> connotation given by Bernal Diaz <strong>in</strong><br />

his text <strong>and</strong> <strong>the</strong> subsequent mean<strong>in</strong>g <strong>of</strong> <strong>the</strong> word <strong>to</strong>day.<br />

Number <strong>of</strong> mentions <strong>of</strong> <strong>the</strong> word henequén <strong>in</strong> The True His<strong>to</strong>ry <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Conquest <strong>of</strong> New Spa<strong>in</strong> <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g <strong>the</strong> cross reference <strong>of</strong> <strong>the</strong> three<br />

manuscripts:<br />

O<strong>the</strong>r Primary Source mentions <strong>of</strong> <strong>the</strong> possible orig<strong>in</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> word henequén:<br />

a)— Fray Bar<strong>to</strong>lomé de Las Casas His<strong>to</strong>ria de las Indias:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!