01.01.2021 Views

Language of the Voiceless: Traces of Taino Language, Food, and Culture in the Americas From 1492 to the Present

by Leonardo Nin

by Leonardo Nin

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

P a g e | 98<br />

<strong>the</strong> <strong>in</strong>troduction <strong>of</strong> ano<strong>the</strong>r l<strong>in</strong>guistic agent <strong>in</strong><strong>to</strong> <strong>the</strong> equation. However, what is<br />

important is that Diaz del Castillo uses <strong>the</strong> term <strong>in</strong> a post-ma<strong>in</strong>l<strong>and</strong> context.<br />

Number <strong>of</strong> mentions <strong>of</strong> <strong>the</strong> word seboruco <strong>in</strong> The True His<strong>to</strong>ry <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Conquest <strong>of</strong> New Spa<strong>in</strong> <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g <strong>the</strong> cross reference <strong>of</strong> <strong>the</strong> three<br />

manuscripts: (Seboruco: 4 Ceboruco: 1)<br />

O<strong>the</strong>r Primary Sources mentions <strong>of</strong> <strong>the</strong> possible orig<strong>in</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> word seboruco:<br />

a)—In Fray Bar<strong>to</strong>lomé de Las Casas Apologética His<strong>to</strong>ria Sumaria:<br />

Almirante, oyéndola nombrar, creyó ser la de Cibanco, donde estimaba que<br />

Salomón había para el templo el oro llevado, y con esta op<strong>in</strong>ión creo que murió.<br />

Los <strong>in</strong>dios, por su lenguaje, llamaban a esta prov<strong>in</strong>cia Cibao, por la multitud de<br />

las piedras, porque ciba quiere decir piedra 145 .<br />

It is <strong>in</strong> <strong>the</strong> above quote from de Las Casas, where we are presented with <strong>the</strong> prefix<br />

Ciba related <strong>to</strong> <strong>the</strong> word cibaoruco. In <strong>the</strong> text, de Las Casas states that “Columbus<br />

was wrong believ<strong>in</strong>g <strong>the</strong> Indians were call<strong>in</strong>g <strong>the</strong> l<strong>and</strong> Cipango, cibanco or Japan, but<br />

that <strong>the</strong>y were referr<strong>in</strong>g <strong>to</strong> a very rocky region called Cibao, because <strong>in</strong> <strong>the</strong>ir<br />

language <strong>the</strong> word ciba meant rock”. Fur<strong>the</strong>rmore, as expla<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> pages 30 <strong>and</strong> 31 <strong>of</strong><br />

this research, <strong>the</strong> suffixs r > ‘place’ or ‘area’ jo<strong>in</strong>ted with <strong>the</strong> suffix uco > ‘rough’,<br />

‘harsh’, gave birth <strong>to</strong> ciba-o-ruco from which lexicalization <strong>and</strong> syn<strong>the</strong>sis we get <strong>the</strong><br />

term ceboruco or seboruco described by BDC <strong>in</strong> his chronicle.<br />

Chapter VIII, page 41<br />

True His<strong>to</strong>ry <strong>of</strong> <strong>the</strong> Conquest <strong>of</strong> New Spa<strong>in</strong><br />

145<br />

(De las Casas, 1566)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!