Language of the Voiceless: Traces of Taino Language, Food, and Culture in the Americas From 1492 to the Present
by Leonardo Nin
by Leonardo Nin
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
P a g e | 28<br />
porque nacan quiere decir, en la lengua destas islas, medio ó en medio, y así componian<br />
este nombre Cubanacan, de Cuba y nacan, tierra ó prov<strong>in</strong>cia que está en medio ó<br />
cuasi en medio de <strong>to</strong>da la isla de Cuba. Esta prov<strong>in</strong>cia, Cubanacan, era muy rica de m<strong>in</strong>as<br />
de oro, como diremos (placiendo á Dios), y como vian los <strong>in</strong>dios que tan<strong>to</strong> y tantas veces<br />
los cristianos nombraban el oro, y piaban por oro, señalábanles la prov<strong>in</strong>cia de<br />
Cubanacan, donde hallarian las m<strong>in</strong>as de oro que deseaban, ellos entendíanlo muy al<br />
revés, y aplicaban lo que hablaban del Gran Khan 48<br />
By mention<strong>in</strong>g <strong>the</strong> orig<strong>in</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> word Cuba <strong>and</strong> by observ<strong>in</strong>g what Columbus’<br />
thought he heard from <strong>the</strong> <strong>Ta<strong>in</strong>o</strong>, <strong>in</strong> <strong>the</strong> above text, Fray Bar<strong>to</strong>lome de Las Casas gives a<br />
unique w<strong>in</strong>dow <strong>in</strong><strong>to</strong> <strong>Ta<strong>in</strong>o</strong> language, its phonetics <strong>and</strong> its syntactical structure. In <strong>the</strong><br />
text, de Las Casas states that <strong>the</strong> name Cuba didn’t <strong>in</strong>clude <strong>the</strong> whole isl<strong>and</strong>, but only<br />
<strong>the</strong> central region named Cubanacan <strong>and</strong> that Chris<strong>to</strong>pher Columbus believed <strong>the</strong>y<br />
were tell<strong>in</strong>g him about <strong>the</strong> k<strong>in</strong>gdom <strong>of</strong> <strong>the</strong> great Khan.<br />
With this assertion, de Las Casas makes an important observation expla<strong>in</strong><strong>in</strong>g <strong>the</strong><br />
mean<strong>in</strong>g <strong>of</strong> <strong>the</strong> end<strong>in</strong>g <strong>of</strong> <strong>the</strong> word n-acan as center or middle. This explanation h<strong>in</strong>ts<br />
<strong>to</strong> a possible sectional language structure were (like <strong>in</strong> <strong>the</strong> Indo-European languages)<br />
words are <strong>the</strong> comb<strong>in</strong>ation <strong>of</strong> reduced smaller morphemes jo<strong>in</strong>t as mean<strong>in</strong>gful phonetic<br />
structures. Moreover, by stat<strong>in</strong>g that Columbus heard <strong>the</strong> word khan (as <strong>in</strong> <strong>the</strong> Asian<br />
k<strong>in</strong>gdom) de Las Casas illustrates <strong>the</strong> comparative sound <strong>of</strong> <strong>the</strong> word <strong>to</strong> a listener with a<br />
different l<strong>in</strong>guistic registry, thus describ<strong>in</strong>g <strong>the</strong> phonology <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Ta<strong>in</strong>o</strong>.<br />
However, this acan, nacan <strong>and</strong> can end<strong>in</strong>gs can be found <strong>in</strong> different surviv<strong>in</strong>g<br />
<strong>Ta<strong>in</strong>o</strong> words such as hurr-acan > ‘hurricane’ or ‘noisy w<strong>in</strong>d with a center or eye’; <strong>in</strong><br />
<strong>the</strong> word cibucan 49 > ‘elongated weaved cyl<strong>in</strong>der <strong>to</strong> extract <strong>the</strong> yuca or manioc juice<br />
48<br />
(de las Casas F. B., His<strong>to</strong>ria de Las Indias, 1875)<br />
49<br />
(Fern<strong>and</strong>ez de Oviedo, 1853)