Language of the Voiceless: Traces of Taino Language, Food, and Culture in the Americas From 1492 to the Present
by Leonardo Nin
by Leonardo Nin
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
P a g e | 85<br />
c)—Gonzalo Fernández de Oviedo Sumario de la His<strong>to</strong>ria Natural de las Indias:<br />
Cogido este pan y pues<strong>to</strong> en casa, se come de esta manera: en las islas comíanlo<br />
en grano <strong>to</strong>stado, o est<strong>and</strong>o tierno casi en leche; y después que los cristianos allí<br />
poblaron, dase a los caballos y bestias de que se sirven, y esles muy gr<strong>and</strong>e<br />
mantenimien<strong>to</strong>; pero en Tierra-Firme tienen otro uso de este pan los <strong>in</strong>dios, y es<br />
de esta manera: las <strong>in</strong>dias especialmente lo muelen en una piedra algo<br />
concavada, con otra redonda que en las manos traen, a fuerza de brazos, como<br />
suelen los p<strong>in</strong><strong>to</strong>res moler las colores.<br />
In this quote, Oviedo states that “<strong>in</strong> <strong>the</strong> isl<strong>and</strong>s <strong>the</strong> gra<strong>in</strong> was <strong>to</strong>asted <strong>and</strong> eaten<br />
tender, while <strong>in</strong> <strong>the</strong> ma<strong>in</strong>l<strong>and</strong> it was milled with round <strong>and</strong> concave s<strong>to</strong>nes, <strong>the</strong> way<br />
pa<strong>in</strong>ters gr<strong>in</strong>ded colors pigments”.<br />
Chapter VI, page 26<br />
True His<strong>to</strong>ry <strong>of</strong> <strong>the</strong> Conquest <strong>of</strong> New Spa<strong>in</strong><br />
Co<strong>to</strong>che, que se decían Melchorejo y Julianillo, y sacaron el arquilla con las<br />
diademas y anadejos y pescadillos y otras pecezuelas de oro, y también muchos<br />
ídolos; soblimábanlo de arte que en <strong>to</strong>das las islas, así de San<strong>to</strong> Dom<strong>in</strong>go y en<br />
Jamaica y aun en Castilla, hobo gran fama dello; y decían que otras tierras en<br />
el mundo no se habían descubier<strong>to</strong> mejores. Y como vieron los ídolos de barro y<br />
de tantas maneras de figuras, decían que eran de los gentiles.<br />
The next <strong>Ta<strong>in</strong>o</strong> word <strong>in</strong> <strong>the</strong> sequence <strong>of</strong> BDC’s text is <strong>the</strong> name <strong>of</strong> <strong>the</strong> isl<strong>and</strong> <strong>of</strong><br />
Jamaica. Given <strong>the</strong> <strong>to</strong>ponymic nature <strong>of</strong> this name, we are not go<strong>in</strong>g <strong>to</strong> go <strong>to</strong>o deeply