01.01.2021 Views

Language of the Voiceless: Traces of Taino Language, Food, and Culture in the Americas From 1492 to the Present

by Leonardo Nin

by Leonardo Nin

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

P a g e | 77<br />

<strong>in</strong> language <strong>the</strong>ory, <strong>the</strong> tendency <strong>to</strong> modify words is relative <strong>to</strong> <strong>the</strong> speaker’s familiarity<br />

with <strong>the</strong> terms. The writer <strong>of</strong> this secondary source could have easily done what <strong>the</strong><br />

primary source did with respect <strong>to</strong> this event <strong>and</strong> transliterate <strong>the</strong> word without<br />

alteration. Yet, <strong>the</strong> writer elected <strong>to</strong> <strong>in</strong>corporate <strong>the</strong> term, add<strong>in</strong>g gender, nom<strong>in</strong>al<br />

syntagma, grammatical category, which seem <strong>to</strong> h<strong>in</strong>t at a stereotype or <strong>to</strong> <strong>the</strong> familiarity<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> writer with an already established perception about <strong>the</strong> term as far back as 1511.<br />

Lastly, this word can also be found <strong>in</strong> one <strong>of</strong> <strong>the</strong> first Italian descriptions <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

cont<strong>in</strong>ent subsequent <strong>to</strong> Amerigo Vespucci’s accounts <strong>in</strong> his 1505 Mundus Novus. In<br />

this 1565 publication <strong>of</strong> Girolamo Benzoni’s La his<strong>to</strong>ria del mondo nuouo, we are<br />

presented with a publication rich <strong>in</strong> images, descriptions <strong>and</strong> details about <strong>Ta<strong>in</strong>o</strong> life,<br />

culture <strong>and</strong> social structure. The cacique is no exception.<br />

Pic.24 - Images <strong>of</strong> orig<strong>in</strong>al 1565 book by Girolamo Benzoni 121<br />

The English translation <strong>of</strong> <strong>the</strong> orig<strong>in</strong>al Italian text reads as follows:<br />

Columbus, see<strong>in</strong>g so many Indians <strong>in</strong> <strong>the</strong> caravels that <strong>the</strong>y could hardly hold <strong>the</strong>m,<br />

l<strong>and</strong>ed, accompanied by many great Spaniards, <strong>and</strong> was benignantly received by <strong>the</strong><br />

121<br />

(Benzoni, 1519-1572)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!