17.05.2013 Views

Historia de la estupidez humana - Paul Tabori - www.moreliain.com

Historia de la estupidez humana - Paul Tabori - www.moreliain.com

Historia de la estupidez humana - Paul Tabori - www.moreliain.com

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>www</strong>.e<strong>la</strong>leph.<strong>com</strong><br />

<strong>Paul</strong> <strong>Tabori</strong> don<strong>de</strong> los libros son gratis<br />

se trataba <strong>de</strong> nombres sencillos, por ejemplo Hallerus, Gesnerus, Mollerus,<br />

Happebus, Morhoflus, Gerhardus, Forsterus; y a<strong>de</strong>más, centenares<br />

<strong>de</strong> nombres alemanes <strong>la</strong>tinizados se popu<strong>la</strong>rizaron a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong><br />

siglos <strong>de</strong> uso; el lector los aceptaba, y olvidaba gradualmente su grotesca<br />

incongruencia. Pero nombres <strong>com</strong>o Buxtorfius, Nierembergius,<br />

Ravenspergius, Schwenckfeldius, y Pufendorfius, resultan un poco<br />

extraños, y en el caso <strong>de</strong> Schreckefuchsius, el erudito profesor <strong>de</strong> matemáticas<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Universidad <strong>de</strong> Freiburg, <strong>la</strong> <strong>la</strong>tinización no mejoraba<br />

mucho <strong>la</strong> situación.<br />

Los propietarios <strong>de</strong> estos nombres alemanes duros y guturales llegaron<br />

a <strong>la</strong> conclusión <strong>de</strong> que el “us” no los hacía melodiosos ni clásicos;<br />

<strong>de</strong> modo que adoptaron otro método: tradujeron sus nombres poco<br />

elegantes al griego y al <strong>la</strong>tín, y <strong>la</strong> pilosa oruga teutónica se convirtió<br />

entonces en mariposa clásica <strong>de</strong> hermosos colores. El excelente Lammerschwanz<br />

(co<strong>la</strong> <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>ro) se convirtió en Casparus Arnurus, y con<br />

ese nombre <strong>com</strong>enzó a enseñar lógica y ética en <strong>la</strong> Universidad <strong>de</strong><br />

Jena; el erudito doctor Rindfleisch (Carne <strong>de</strong> vaca) se convirtió en<br />

Bucretius; el pomeranio Brodkorb (Canasta <strong>de</strong> pan) firmó sus trabajos<br />

con el magnífico nombre <strong>de</strong> Artocophinus.<br />

He aquí una pequeña colección <strong>de</strong> estas mágicas transformaciones,<br />

con <strong>la</strong>s traducciones aproximadas <strong>de</strong> los nombres alemanes:<br />

Oeco<strong>la</strong>mpadius era: Hausschein (Brillo <strong>de</strong> <strong>la</strong> casa).<br />

Me<strong>la</strong>nchton era: Schwarzfeld (Campo negro).<br />

Apianus era: Bienewitz (Ingenio <strong>de</strong> abeja).<br />

Copernicus era: Köppernik.<br />

Angelocrator era: Engelhart (Angel duro).<br />

Archimagrius era: Küchenmaster (Maestro <strong>de</strong> cocina).<br />

Lycosthenes era: Wolfhart (Lobo duro).<br />

Opsopoeus era: Koch (Cocinero).<br />

Osian<strong>de</strong>r era: Hosenen<strong>de</strong>rle (Puntita <strong>de</strong> los pantalones).<br />

Pe<strong>la</strong>rgus era: Storch (Cigueña)<br />

Si<strong>de</strong>rocratas era: Eisenmenger (Mezc<strong>la</strong>dor <strong>de</strong> hierro).<br />

Avenarius era: Habermann.<br />

Camerarius era: Kammermeister (Chambelán).<br />

132

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!