29.06.2013 Views

Procedimiento para analizar la calidad de las traducciones ... - mogap

Procedimiento para analizar la calidad de las traducciones ... - mogap

Procedimiento para analizar la calidad de las traducciones ... - mogap

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Índice<br />

Nómina <strong>de</strong> participantes en <strong>la</strong> presentación oral final <strong>de</strong>l Trabajo <strong>de</strong> Graduación . i<br />

Agra<strong>de</strong>cimientos ........................................................................................................ iii<br />

Resumen ..................................................................................................................... iv<br />

Abstract ....................................................................................................................... v<br />

Résumé ....................................................................................................................... vi<br />

Índice.......................................................................................................................... vii<br />

Introducción ................................................................................................................ 1<br />

CAPÍTULO I<br />

Consi<strong>de</strong>raciones teóricas sobre el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> un procedimiento <strong>para</strong> <strong>analizar</strong><br />

<strong>la</strong> <strong>calidad</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>traducciones</strong> literarias <strong>de</strong> un texto original a dos lenguas<br />

terminales .................................................................................................................. 12<br />

CAPÍTULO II<br />

Contexto histórico, político y social <strong>de</strong> Le Petit Prince y sus <strong>traducciones</strong> ......... 26<br />

A. Análisis extratextual <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra ............................................................................ 27<br />

B. Contexto histórico, social y político <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra ..................................................... 30<br />

C. Contextualización <strong>de</strong>l autor ................................................................................. 32<br />

D. Análisis intratextual <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra ............................................................................. 34<br />

E. Análisis <strong>de</strong> los componentes <strong>de</strong>l corpus .............................................................. 36<br />

F. Características sintácticas <strong>de</strong> los tres idiomas ..................................................... 39<br />

1. Tiempos verbales ............................................................................................. 40<br />

CAPÍTULO III<br />

a. Passé composé ............................................................................................ 49<br />

b. Imparfait ....................................................................................................... 50<br />

c. Imperativo ..................................................................................................... 51<br />

En busca <strong>de</strong> una alternativa <strong>para</strong> <strong>la</strong> evaluación <strong>de</strong> <strong>la</strong> traducción interlinguística 55<br />

CAPÍTULO IV<br />

Aplicación <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> evaluación ..................................................................... 67<br />

A. Análisis <strong>de</strong>l Passé Composé ............................................................................... 73<br />

B. Análisis <strong>de</strong>l Imparfait ........................................................................................... 92<br />

C. Análisis <strong>de</strong> los modales <strong>de</strong> alocución ................................................................ 107<br />

1. L‘injonction ..................................................................................................... 108<br />

vii

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!