29.06.2013 Views

Procedimiento para analizar la calidad de las traducciones ... - mogap

Procedimiento para analizar la calidad de las traducciones ... - mogap

Procedimiento para analizar la calidad de las traducciones ... - mogap

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ejemplo 7:<br />

TO en francés.<br />

―Et maintenant, bien sûr, ça fait six ans déjà… Je n'ai jamais encore raconté cette<br />

histoire. Les camara<strong>de</strong>s qui m'ont revu ont été bien contents <strong>de</strong> me revoir vivant.<br />

J'étais triste mais je leur disais: C'est <strong>la</strong> fatigue…<br />

Maintenant je me suis un peu consolé. C'est à dire… pas tout à fait. Mais je sais bien<br />

qu'il est revenu à sa p<strong>la</strong>nète, car, au lever du jour, je n'ai pas retrouvé son corps. Ce<br />

n'était pas un corps tellement lourd… Et j'aime <strong>la</strong> nuit écouter les étoiles. C'est comme<br />

cinq cent millions <strong>de</strong> grelots…‖ (Capítulo XXVII, 42-43.)<br />

TM1 en inglés traducción <strong>de</strong> Katherine Woods.<br />

―And now six years have already gone by... I have never yet told this story. The<br />

companions who met me on my return were well content to see me alive. I was sad,<br />

but I told them: "I am tired."<br />

Now my sorrow is comforted a little. That is to say — not entirely. But I know that he did<br />

go back to his p<strong>la</strong>net, because I did not find his body at daybreak. It was not such a<br />

heavy body... and at night I love to listen to the stars. It is like five hundred million little<br />

bells...‖ (Capítulo XXVII, 65.)<br />

TM2 en inglés traducción <strong>de</strong> Richard Howard.<br />

―AND NOW, of course, it‘s been six years already… I’ve never told this story before.<br />

The friends who saw me again were very g<strong>la</strong>d to see me alive. I was sad, but I told<br />

them, ―It‘s fatigue.‖<br />

Now I‘m somewhat consoled. That is… not entirely. But I know he did get back to his<br />

p<strong>la</strong>net because at daybreak I didn’t find his body. It wasn‘t such a heavy body… And<br />

89

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!