PolÃticas IndÃgenas Estatales en los Andes y ... - Cholonautas
PolÃticas IndÃgenas Estatales en los Andes y ... - Cholonautas
PolÃticas IndÃgenas Estatales en los Andes y ... - Cholonautas
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
120 Políticas indíg<strong>en</strong>as estatales <strong>en</strong> <strong>los</strong> <strong>Andes</strong> y Mesoamérica<br />
Ecuador: Políticas estatales para pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as <strong>en</strong> el Ecuador 121<br />
El Plurilingüismo: Se reconoce la exist<strong>en</strong>cia de diversas l<strong>en</strong>guas usadas<br />
por diversos pueb<strong>los</strong>. El Estado «respeta y estimula el desarrollo de<br />
todas las l<strong>en</strong>guas de <strong>los</strong> ecuatorianos». Se reconoce al castellano como<br />
idioma oficial. El kichwa, el shuar y <strong>los</strong> demás idiomas ancestrales<br />
son de uso oficial para <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as (Art.1). El castellano<br />
no es expresam<strong>en</strong>te idioma de interrelación cultural, se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>de que<br />
todos <strong>los</strong> idiomas ti<strong>en</strong><strong>en</strong> esa facultad. Se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>de que para <strong>los</strong><br />
pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as sus l<strong>en</strong>guas son oficiales, sin delimitar<strong>los</strong> a sus<br />
ámbitos de influ<strong>en</strong>cia. Es decir, <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as pued<strong>en</strong> hacer<br />
uso oficial de sus l<strong>en</strong>guas <strong>en</strong> cualquier parte del territorio nacional y<br />
ante cualquier institución y autoridad. El Estado está obligado a<br />
respetar el uso de sus l<strong>en</strong>guas y buscar <strong>los</strong> mecanismos para que su<br />
uso sea efectivo.<br />
Def<strong>en</strong>sa de la diversidad y del Patrimonio natural y cultural: El Estado<br />
debe «fortalecer la unidad nacional <strong>en</strong> la diversidad y def<strong>en</strong>der el<br />
patrimonio cultural y natural del país» (Art. 3), el mismo que es<br />
inali<strong>en</strong>able, inembargable e imprescriptible (Art. 64). Estos deberes<br />
del Estado se concretizan <strong>en</strong> <strong>los</strong> Art. 84 (numerales, 5.6.12, 62, 63 y<br />
251). El Art. 84, numerales 10 y 12, expresam<strong>en</strong>te reconoce y garantiza<br />
«el derecho a mant<strong>en</strong>er, desarrollar y administrar su patrimonio<br />
cultural e histórico y a la protección de sus lugares rituales y<br />
sagrados», sean estas plantas, animales, minerales, ecosistemas u<br />
otros. Como consecu<strong>en</strong>cia de este mandato, el año 2001 el Estado<br />
<strong>en</strong>tregó para que fuese administrada por las comunidades cañari el<br />
principal c<strong>en</strong>tro incásico y cañari: Inga Pirca.<br />
El Estado también promoverá y estimulará la cultura y la<br />
conservación, restauración, protección y respeto del patrimonio<br />
cultural tangible e intangible del país, así como «del conjunto valores<br />
y manifestaciones diversas que configuran la id<strong>en</strong>tidad nacional,<br />
pluricultural, y multiétnica, así como fom<strong>en</strong>tará la interculturalidad,<br />
inspirará sus políticas e integrará sus instituciones según <strong>los</strong> principio<br />
de equidad e igualdad de las culturas» (Art.62). Manda además<br />
que se adopt<strong>en</strong> las medidas «para que la sociedad, el sistema<br />
educativo, la empresa privada y <strong>los</strong> medios de comunicación contribuyan<br />
a inc<strong>en</strong>tivar la creatividad y las actividades culturales <strong>en</strong><br />
sus diversas manifestaciones» (Art.63).<br />
Naturalización de <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> ancestrales de frontera: Los pueb<strong>los</strong><br />
indíg<strong>en</strong>as de frontera pert<strong>en</strong>eci<strong>en</strong>tes a un mismo pueblo originario,<br />
puede t<strong>en</strong>er doble nacionalidad, mediante la naturalización <strong>en</strong> el<br />
Ecuador. El Art. 8, dispone que son ecuatorianos por naturalización,<br />
<strong>los</strong> «habitantes de territorio extranjero <strong>en</strong> las zonas de frontera, que<br />
acredit<strong>en</strong> pert<strong>en</strong>ecer al mismo pueblo ancestral ecuatoriano, con<br />
sujeción a <strong>los</strong> conv<strong>en</strong>ios y tratados internacionales y que manifiest<strong>en</strong><br />
su voluntad expresa de ser ecuatorianos» (núm. 5).<br />
No discriminación <strong>en</strong> el goce de derechos humanos: El Estado garantiza,<br />
sin discriminación alguna, el libre y eficaz ejercicio y goce de <strong>los</strong> derechos<br />
humanos establecidos <strong>en</strong> esta Constitución y <strong>en</strong> las declaraciones,<br />
pactos, conv<strong>en</strong>ios y más instrum<strong>en</strong>tos internacionales<br />
vig<strong>en</strong>tes (Art.17). Estos serán directa e inmediatam<strong>en</strong>te aplicables por<br />
y ante cualquier juez, tribunal o autoridad (Art. 18). Y se establece<br />
que no podrá alegarse falta de ley para justificar la violación o<br />
desconocimi<strong>en</strong>to de <strong>los</strong> derechos... las leyes no podrán restringir el<br />
ejercicio de <strong>los</strong> derechos y garantías constitucionales.<br />
Se garantiza la igualdad ante la ley, todas las personas serán<br />
consideradas iguales y gozarán de <strong>los</strong> mismos derechos, libertades<br />
y oportunidades, sin discriminación <strong>en</strong> razón de nacimi<strong>en</strong>to, edad,<br />
sexo, etnia, color, orig<strong>en</strong> social, idioma, religión, filiación política,<br />
posición económica, ori<strong>en</strong>tación sexual, estado de salud, discapacidad<br />
o difer<strong>en</strong>cia de cualquier índole. Se prohíbe la esclavitud, la<br />
servidumbre y el tráfico de seres humanos <strong>en</strong> todas sus formas. Se<br />
garantiza el derecho a la libertad de conci<strong>en</strong>cia; la libertad de religión,<br />
expresada <strong>en</strong> forma individual o colectiva, <strong>en</strong> público o <strong>en</strong> privado.<br />
La ley protegerá y respetará la diversidad, la pluralidad, la seguridad<br />
y <strong>los</strong> derechos de <strong>los</strong> demás, y el derecho a participar <strong>en</strong> la vida<br />
cultural de la comunidad y a la id<strong>en</strong>tidad (Cáp.2, Art.23, núm.1, 3, 4,<br />
11, 22,24).<br />
Def<strong>en</strong>sores públicos para <strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> indíg<strong>en</strong>as: Para garantizar el debido<br />
proceso <strong>en</strong> la administración de justicia, dado que <strong>en</strong> la sociedad<br />
ecuatoriana se manti<strong>en</strong>e prácticas discriminatorias por la pert<strong>en</strong><strong>en</strong>cia<br />
étnica, la Constitución manda establecer def<strong>en</strong>sores públicos para el<br />
patrocinio de las comunidades indíg<strong>en</strong>as. Igualm<strong>en</strong>te se garantiza el