06.06.2015 Views

lorca

lorca

lorca

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Margarita, que está a representar en Santiago de Chile Doña Rosita la<br />

soltera, agradece a defensa, non podendo dar creto aínda ás distintas versións<br />

que circulan por Chile sobre o asasinato de Federico:<br />

«Santiago de Chile, 13 de abril de 1937.<br />

Sr. Dn. Eduardo Blanco-Amor<br />

Buenos Aires.<br />

Mi estimado amigo: recibí su carta y el número del semanario<br />

Galicia, en donde se publicaba el artículo de usted en mi favor.<br />

Mucho le agradezco esa prueba de afecto y de buena amistad,<br />

más en estos momentos de terrible lucha...<br />

Cai siempre vengo haciendo mi presentación con Doña Rosita<br />

la soltera. Es mi ferviente deseo debutar en todas partes con una<br />

obra de Federico y elijo Doña Rosita, porque en México que debuté<br />

con Yerma se escandalizaron y prefiero que se escandalicen<br />

más tarde. Además Doña Rosita tiene un gran éxito y es obra a<br />

propósito para presentación de compañía.<br />

Están conmigo los mismos elementos que salieron de España,<br />

mejor dicho de Madrid, desde 1935; gente joven y entusiasta<br />

como usted sabe y me hacen quedar bien en todas partes...<br />

Cipriano Rivas sigue en Ginebra; en estos días le escribí y le<br />

hablaba del artículo que usted había publicado en Galicia. De<br />

Federico nada especial he sabido y sólo las distintas versiones que<br />

sobre su asesinato han circulado. Ya puede usted figurarse lo que<br />

para mi supone.<br />

Hasta pronto, le saluda con todo el afecto su buena amiga 243 ».<br />

Guillermo de Torre, a finais de 1937, solicítalle os libros de García Lorca<br />

Canciones e Seis poemas galegos para a publicación das Obras Completas<br />

do autor granadino, en Espasa-Calpe. Pero fracasa esta edición e Guillermo<br />

de Torre escríbelle de novo, con cabeceira da Editorial Losada, explicándolle<br />

os motivos:<br />

«Sr. Don Eduardo Blanco-Amor:<br />

Querido amigo y compañero:<br />

Excúseme mi insistencia, pero ahora sí me interesa con ur-<br />

243<br />

Ibíd. Carta con cabeceira do hotel Crillón.<br />

193

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!