06.06.2015 Views

lorca

lorca

lorca

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

se transmuta en imaxes poéticas. Federico poetiza o río Sil, río escenario da<br />

infancia de Ernesto, ó que García Lorca chamaba Ernesto do Sil, segundo<br />

me confesou na miña entrevista.<br />

De novo, parte dunha materia preexistente (Federico recorrera as ribeiras<br />

do Sil), pero o poeta precisaba unha inspiración para plasmar a súa experiencia<br />

poética e atópaa no río de Ernesto.<br />

O poeta convoca ós mozos loiros do monte e do val e a escura xente do<br />

cume e do val, para estar presentes na traxedia. O poema describe esa<br />

traxedia, pero está prateado por esa sombra-luz, que nace do subconsciente<br />

do poeta, e pode personificar a morte do amor adolescente.<br />

Os símbolos lorquianos son evidentes. A auga, a lúa (coa súa presencia<br />

malévola); as camelias de soma pódennos lembrar a morte, pero tamén<br />

poden significar un símbolo floral no amor homosexual; bois de ágoa, os<br />

albres do Sil sobre a verde lúa son motivos reiterativos que adquiren sentido,<br />

entendendo estes poemas coma un pórtico amoroso.<br />

García Lorca viaxa a Buenos Aires e de aí vai sacar a materia para o poema<br />

«Cantiga do neno»: o «tempo» dos poemas aínda non estaba rematado.<br />

O poeta, maxistral e intuitivamente, capta o mundo do emigrante, perdido<br />

na grande urbe de Buenos Aires. E aí queda poetizado para sempre<br />

Ramón de Sismundi, sentindo a muiñeira d’ágoa, e indo bater co bermello<br />

muro de lama. O poeta, na dorna amorosa dos poemas, séntese emigrante<br />

galego, porque, non o dubidamos, este poema está dedicado a Ernesto, o<br />

Ramón de Sismundi. Guerra da Cal díxonos, na nosa conversa de Londres,<br />

que foi el quen lle proporcionou o topónimo Sismundi e que o animou a<br />

tratar o tema da emigración, como un grande tema galego 259 .<br />

As raíces das metáforas lorquianas toman zume no subconsciente do<br />

poeta, para ser libres na expresión poética. E volven saír os mesmos símbolos,<br />

con claras connotacións oníricas: a lúa, coa súa multivalencia semántica,<br />

xogando coas sombras que proxecta o aparente real, a auga (coñecido<br />

símbolo erótico), o cabalo (forza vital, en clara relación co home), as ás<br />

(lembremos que Zeus se converteu nun ser alado -Aguia- cando se namorou<br />

do mozo Ganimedes e, voando, levouno para o Olimpo).<br />

Neste terceiro e final bloque imos referirnos a «Romaxe» e «Canzón».<br />

Estes dous poemas, aparentemente, quedarían fóra dun poemario amoroso.<br />

Pero, vistos cun sentido unitario, forman tamén parte da arquitectura<br />

259<br />

Tamén nos confesou outros detalles daquela colaboración lingüística: por exemplo,<br />

García Lorca empregou o castelanismo sauce, na vez de «salgueiro», que lle ofrecía Ernesto, porque<br />

non lle gustaba esta última palabra.<br />

209

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!