06.06.2015 Views

lorca

lorca

lorca

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

de la Universidad Nacional de La Plata, R. A., (junio, 1958). Este<br />

es el primer escrito que publico en España desde 1936.<br />

Se habló poco y se murmuró demasiado acerca de estos poemas<br />

que para nosotros, los gallegos, revisten importancia cardinal.<br />

Incluso alguna vez, tuve que salir al paso, epistolarmente, del<br />

malévolo infundio que me atribuía traducción, colaboración, o algo<br />

por el estilo. Afortunadamente, guardo los originales. Se ve que<br />

han sido escritos en una serie de impromtus -algunos a lápiz- trazados<br />

en esos papeles que se sacan del bolsillo en un café o que<br />

se atrapan por ahí sobresaliendo de un montón en la mesa de trabajo.<br />

El Noiturnio do adoescente morto, en una invitación de L’Ambassadeur<br />

de Portugal (r. s. v. p.), a comer, que pone en la parte<br />

alta de la cartulina y escrito a tinta roja: Pour rencontrer Mr. Julio<br />

Dantas. La Cantiga do neno da tenda, cruzando la mecanografía<br />

y los guarismos de una liquidación de la Sociedad de Autores Dramáticos<br />

de España, correspondiente a la Romería de los cornudos,<br />

derechos que Federico comparte con G. Pittaluga y C. Rivas<br />

Cherif. El Romaxe de nosa Señora da Barca, en un sobre ajado<br />

con una tarjeta dentro, de alguien que hoy resultaría innombrable<br />

en relación con García Lorca... Y así los otros dos.<br />

Me los dio un día de los finales de julio 278 , 1935, en su casa<br />

de Madrid, después de leerme Doña Rosita la soltera, recién acabada.<br />

Mi artículo en La Nación -de la que fui corresponsal viajero<br />

en España desde 1933 hasta diciembre de 1935- fue el primero,<br />

creo, dio noticia circunstanciada de esta obra. En septiembre de<br />

ese año me había dado, «para pasar en limpio», (con bastantes<br />

variantes en algunos versos), buena parte de los orginales de Diván<br />

del Tamarit. Tenía yo proyectado, por aquel entonces, un<br />

rápido viaje a Granada y Federico quería llevarle los originales del<br />

libro a su amigo don Antonio Gallego Burín, a quien él me había<br />

presentado en un viaje anterior. Iba a editárselo aquella Universidad<br />

y recuerdo cuánta ilusión esto le hacía, pues Federico era granadino<br />

de nación y de vocación, y si volviese a nacer volvería a<br />

serlo, a pesar de todo y quizá por todo. Luego, no hice el viaje y<br />

278<br />

Nós aproximamos a data a maio de 1935, como dá el tamén no seu artigo de La Hora,<br />

de 1948. Do 21 de xuño ó 20 de xullo de 1935 está con García Lorca en Granada e, a continuación,<br />

prosegue viaxe pola Praia de Almuñécar (20-27 de xullo), Málaga (27-31 de xullo), Alxeciras,<br />

Xibraltar, La Línea, Ceuta, etc. (agosto). Ademais, di que llos entregou en Madrid e en maio é<br />

cando están tanto Federico como Blanco-Amor, na capital de España.<br />

334

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!