30.04.2014 Views

Nyelvtudományi közlemények 95. kötet (1996-1997) - MTA ...

Nyelvtudományi közlemények 95. kötet (1996-1997) - MTA ...

Nyelvtudományi közlemények 95. kötet (1996-1997) - MTA ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

13 0 MARÓTH MIKLÓS<br />

a keresztény arab teológusok munkáin, a keresztény hittudósok negyedik században<br />

lefolytatott krisztológiai vitáin, az orvostudományi irodalmon és más<br />

forrásokon keresztül. 4<br />

Az eddig elmondottak azt mutatják, hogy véleménykülönbség van köztem<br />

és más kutatók között, akik szerint az analógia alkalmazása volt a korai arab<br />

grammatikusok legfőbb módszere. Az évszámok összehasonlítása egyrészt, a<br />

terminológia összevetése másrészt arra utal, hogy a grammatikusok esetében a<br />

qijâs-nak egy olyan jelentésével kell számolnunk, amely nem azonos a teológusoknál<br />

látott jelentésével. Ha a qijâs eredetének és jelentésének kérdésében tisztábban<br />

akarunk látni, akkor alaposabban meg kell nézni, mit is jelent az analógia<br />

a nyelvtani irodalom esetében.<br />

A kérdés tisztázása egy hosszabb könyv feladata lehetne, ezért itt csak<br />

néhány olyan részletre kell korlátozni magunkat, amelyek az eddigi kutatásokban<br />

talán nem kaptak kellő figyelmet.<br />

Vizsgálódásainkat Khalíl ibn Ahmaddal (717-778) kell kezdenünk. Ő volt<br />

az első olyan nyelvtantudós, aki az analógiát alkalmazta módszerei között. Abú<br />

Hanífa kortársa volt. A basrai nyelvészeti iskola egyik legkorábbi tagja. 5 A kutatók<br />

Keleten és Nyugaton egyaránt egyetértenek abban, hogy a kúfai és a basrai<br />

nyelvészeti iskolák alapvető különbsége abban jelölhető meg, hogy más módszertani<br />

alapokon építkeztek: a basraiak az analógiára támaszkodtak, a kúfaiak ezzel<br />

szemben a hagyományt részesítették előnyben. 6<br />

A basrai iskola hagyományos beállítottságát jól jellemzi W. Reuschel,<br />

amikor azt állítja, hogy mind a próza, mind a költészet területén a nyelv és a<br />

stílus bíráiként működtek. Látva a nyelvi megoldások gazdag választási lehetőségeit<br />

egyeseket közülük jónak (hasari), másokat lehetségesnek (gá'iz),<br />

ismét másokat rossznak (qabíh) minősítettek. A nyelvi kifejezések ily módon<br />

való osztályozása fontos szerepet játszott a mondattani és stilisztikai elemzésekben.<br />

7<br />

A basrai iskolában általánosan elfogadott nézet szerint a kivétel nélküli formákat<br />

alapesetnek, „gyökér"-nek ( 'ast) minősítették. A szabályos formától való<br />

mindennemű eltérést analógiával igyekeztek magyarázni, mégpedig vagy külső<br />

^ A görög példák közül most csak egy műre szeretnék utalni: Galeni subfíguratio emperica.<br />

in: K. Deichgräber: Die griechische Empirikerschule, Berlin-Zürich 1965. 42-90. Angol földolgozásban:<br />

Galen, Three Treatises on the Nature of Science, ed. M. Frede, Indianapolis, Indiana,<br />

1985,23-45.<br />

5<br />

Mahdi al-Makhzúmí, Madrasat al-Kúfa wa manahaguhäß diräsat li-lughat wa 'l-nahw<br />

Cairo 1958. 46-47; W. Reuschel, Al-Khalîl ibn Ahmad, der Lehrer Sibawaihis, als Grammatiker,<br />

Berlin 1959.<br />

6<br />

al-Makhzúmí, i. m. 47-50; Reuschel, i. m. 16.<br />

' Reuschel, i. m. 16: „... sie wurden wohl hauptsächlich für stilistische Unterscheidung verwendet<br />

..."<br />

<strong>Nyelvtudományi</strong> Közlemények <strong>95.</strong> <strong>1996</strong>-<strong>1997</strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!