Nyelvtudományi közlemények 95. kötet (1996-1997) - MTA ...
Nyelvtudományi közlemények 95. kötet (1996-1997) - MTA ...
Nyelvtudományi közlemények 95. kötet (1996-1997) - MTA ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
13 0 MARÓTH MIKLÓS<br />
a keresztény arab teológusok munkáin, a keresztény hittudósok negyedik században<br />
lefolytatott krisztológiai vitáin, az orvostudományi irodalmon és más<br />
forrásokon keresztül. 4<br />
Az eddig elmondottak azt mutatják, hogy véleménykülönbség van köztem<br />
és más kutatók között, akik szerint az analógia alkalmazása volt a korai arab<br />
grammatikusok legfőbb módszere. Az évszámok összehasonlítása egyrészt, a<br />
terminológia összevetése másrészt arra utal, hogy a grammatikusok esetében a<br />
qijâs-nak egy olyan jelentésével kell számolnunk, amely nem azonos a teológusoknál<br />
látott jelentésével. Ha a qijâs eredetének és jelentésének kérdésében tisztábban<br />
akarunk látni, akkor alaposabban meg kell nézni, mit is jelent az analógia<br />
a nyelvtani irodalom esetében.<br />
A kérdés tisztázása egy hosszabb könyv feladata lehetne, ezért itt csak<br />
néhány olyan részletre kell korlátozni magunkat, amelyek az eddigi kutatásokban<br />
talán nem kaptak kellő figyelmet.<br />
Vizsgálódásainkat Khalíl ibn Ahmaddal (717-778) kell kezdenünk. Ő volt<br />
az első olyan nyelvtantudós, aki az analógiát alkalmazta módszerei között. Abú<br />
Hanífa kortársa volt. A basrai nyelvészeti iskola egyik legkorábbi tagja. 5 A kutatók<br />
Keleten és Nyugaton egyaránt egyetértenek abban, hogy a kúfai és a basrai<br />
nyelvészeti iskolák alapvető különbsége abban jelölhető meg, hogy más módszertani<br />
alapokon építkeztek: a basraiak az analógiára támaszkodtak, a kúfaiak ezzel<br />
szemben a hagyományt részesítették előnyben. 6<br />
A basrai iskola hagyományos beállítottságát jól jellemzi W. Reuschel,<br />
amikor azt állítja, hogy mind a próza, mind a költészet területén a nyelv és a<br />
stílus bíráiként működtek. Látva a nyelvi megoldások gazdag választási lehetőségeit<br />
egyeseket közülük jónak (hasari), másokat lehetségesnek (gá'iz),<br />
ismét másokat rossznak (qabíh) minősítettek. A nyelvi kifejezések ily módon<br />
való osztályozása fontos szerepet játszott a mondattani és stilisztikai elemzésekben.<br />
7<br />
A basrai iskolában általánosan elfogadott nézet szerint a kivétel nélküli formákat<br />
alapesetnek, „gyökér"-nek ( 'ast) minősítették. A szabályos formától való<br />
mindennemű eltérést analógiával igyekeztek magyarázni, mégpedig vagy külső<br />
^ A görög példák közül most csak egy műre szeretnék utalni: Galeni subfíguratio emperica.<br />
in: K. Deichgräber: Die griechische Empirikerschule, Berlin-Zürich 1965. 42-90. Angol földolgozásban:<br />
Galen, Three Treatises on the Nature of Science, ed. M. Frede, Indianapolis, Indiana,<br />
1985,23-45.<br />
5<br />
Mahdi al-Makhzúmí, Madrasat al-Kúfa wa manahaguhäß diräsat li-lughat wa 'l-nahw<br />
Cairo 1958. 46-47; W. Reuschel, Al-Khalîl ibn Ahmad, der Lehrer Sibawaihis, als Grammatiker,<br />
Berlin 1959.<br />
6<br />
al-Makhzúmí, i. m. 47-50; Reuschel, i. m. 16.<br />
' Reuschel, i. m. 16: „... sie wurden wohl hauptsächlich für stilistische Unterscheidung verwendet<br />
..."<br />
<strong>Nyelvtudományi</strong> Közlemények <strong>95.</strong> <strong>1996</strong>-<strong>1997</strong>.