Nyelvtudományi közlemények 95. kötet (1996-1997) - MTA ...
Nyelvtudományi közlemények 95. kötet (1996-1997) - MTA ...
Nyelvtudományi közlemények 95. kötet (1996-1997) - MTA ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
66 FÓNAGY IVÁN<br />
rög pyknón, magyar sűrű, az ómagyar gyakor egyesíti a sűrűséget és gyakoriságot,<br />
a latin rarus a térbeli és időbeli ritkaságot, akárcsak a magyar ritka szó.<br />
A messze térbeli és időbeli távolságra utal. 61 A nyom-ból képzett nyomban eredetileg<br />
helyhatározó volt. Az iránt irányt és egyszersmind viszonyulást jelentett<br />
a 16. században. A -banAben rag, és az ennek lényegében megfelelő francia dans<br />
vagy az angol in prepozíció egyaránt vonatkozik térbeli, időbeli és eszmei összefüggésekre.<br />
Az amikor (is) időhatározószó használatos 'holott' értelemben is, a<br />
holott eredetileg helyhatározó volt. A ha kezdetben helyhatározó, majd időhatározó<br />
volt, s ebből vált feltételes megengedő mondatok kötőszavává. 62<br />
A kisgyerek tudatában nem válik el élesen a gondolat a szótól, a szó a tettől.<br />
Ennek a korai azonosításnak a nyomait őrzi némely szó jelentésszerkezete.<br />
A középfelnémet rút ellenséges érzelmekre (feindselige Gesinnung), irigységre<br />
(Neid), haragra (Groll) vonatkozik elsősorban, de jelenthet tettleges bántalmazást<br />
is (dem Feinde im Kampfe zu schaden). A felnémet fluchen 'átkozódik'-nak<br />
flocan 'üt' felel meg az angolszászban. A középfelnémet meinen 'vél, gondol'<br />
jelenthet 'szándék (beabsichtigen)-t, 'akarás (wollen)'-t, 'okozás (verursachen)'-<br />
t is. Ferenczi Sándor (1927) szerint a gyerek szellemi fejlődésében a mágikus<br />
erejű szavak korszakát a mágikus gesztusok kora előzi meg. Erre emlékeztet a<br />
keletfelnémet gebieten jelentésszerkezete: 1. 'ausstrecken, kinyújt', 2. 'darreichen,<br />
darbieten, átnyújt, átad', 3. 'gebieten, befehlen, parancsol', 4. 'Gericht zu welchem<br />
eigens geladen wird', bíróság elé idéz' (1. 1915: gebieten). Az ige eredetileg varázsige<br />
volt, mely megmaradt az igéz-ben (Pais 1975. 61).<br />
Az álmok nyelve, s általában a primér-mechanizmus, nem ismer ellentmondást,<br />
azonosítja az ellentétes kifejezéseket. Erre a mágikus kultúra körébe tartozó<br />
szavak szolgáltatnak számos jól ismert példát. Az átkoz az áld gyakorító származéka<br />
(Pais 1975. 34-41). A tabu, melyet Wundt az emberiség legősibb<br />
törvénykönyvének (1906. 308) tekint, alapvető ambivalencia kifejezése. Mindaz,<br />
ami 'tabu' egyszersmind szent és szennyes. Ezt az alapvető ellentmondást<br />
tükrözi a polinéziai tabu, a görög ...., a latin sacer 'szent, átkozott', a héber<br />
kodaus, a spanyol dichoso 'boldog, átkozott'. 63<br />
Egy korábbi cikkemben (Fónagy 1978) 64 igyekeztem bemutatni, hogy a birtokos<br />
szerkezetek merőben eltérő jelentéseinek (ld. xxl.) egysége a primer eljáráson,<br />
a jelenségek paleologikus felfogásán alapul. A szülői és a gyermeki szeretet,<br />
a szerelem - mint a szeretett egyént bekebelező - a teljes birtoklás formáját<br />
61 Térbeli és időbeli távolságra utal a Jókai kódexben; 'távol' és 'sokáig' értelemben szerepel<br />
a 15. századi szövegekben (1. TESz).<br />
62 Vö. TESz.<br />
*" Freudnak köszönhetjük a tabu legmélyebbre ható 'néplélektani' elemzését (Freud 1913).<br />
64 Telegdi Zsigmond szerkesztette az Általános Nyelvészeti Tanulmányok 12. <strong>kötet</strong>ét, melyben<br />
a cikk megjelent.<br />
<strong>Nyelvtudományi</strong> Közlemények <strong>95.</strong> <strong>1996</strong>-<strong>1997</strong>.