30.04.2014 Views

Nyelvtudományi közlemények 95. kötet (1996-1997) - MTA ...

Nyelvtudományi közlemények 95. kötet (1996-1997) - MTA ...

Nyelvtudományi közlemények 95. kötet (1996-1997) - MTA ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

NYELVI JELEK DINAMIKUS SZERKEZETE 67<br />

ölti. A gyermeki én projekció segítségével igyekszik megérteni (megragadni) a<br />

külvilágot (Ferenczi 1927 73 és kk.). Nincsen különbség testrészek és a tárgy<br />

részei közötti kapcsolat közt (a hegy lába, a könyv háta). Az állat terméke az<br />

állat része, az ember müve énjének meghosszabbítása, tárgyiasulása. Az emfatikus<br />

birtokviszony (figura etymologica) tényleges (feudális jellegű) hierarchikus<br />

kapcsolat (a királyok királya), mely kiterjeszthető a megszemélyesített tárgyakra<br />

(rózsák rózsája, Énekek éneke).<br />

A szinkron mozgás esztétikája<br />

A tudatos, tudatelőttes, tudattalan értelmezések egyidejűsége jellemzi minden<br />

nyelvi szerkezet használatát. Ez a tétel egyelőre szinte üres keret. Keveset tudunk<br />

arról, hogyan működik ez a polifonikus együttes egyes esetekben. A szövegösszefüggés<br />

és adott helyzet a lehetséges jelentések egyikére irányítja a figyelmet.<br />

Tudjuk, a birtokos szerkezetek elvben zavarbaejtő tarkasága ellenére, mikor utal<br />

a Goethes Faust kifejezés a költő öklére és mikor a művére. De mi történik az<br />

árnyékban maradt jelentésekkel? Olybá vehetők-e, mintha nem is léteznének az<br />

adott pillanatban. Ha így lenne, lehetetlenné válna minden szójáték, 65 megszűnne<br />

a jól ismert Schillers Handschuh geht nicht über Goethes Faust mondás<br />

kétértelműségének esztétikai hatása. A fénycsóva a 'szerző és műve' jelentésre<br />

esett, de rezonált rá a 'tulajdonos és tulajdona' viszony is (Schiller kesztyűje) és<br />

a személy és testrésze jelentés is (Goethe ökle). Feltehető, hogy a birtokos szerkezetet<br />

tudat-szintenként eltérően értelmezi a hallgató (olvasó). A fa árnyéka<br />

kauzális összefüggés a racionális, tudatos értelmezés szintjén: 'a fa árnyékot vet'<br />

—> 'a fa felfogja a napsugarakat, minek következtében árnyék keletkezik'. Ez nem<br />

zárja ki, hogy tudattalan szinten változatlanul érvényesüljön a birtokos viszony<br />

paleologikus értelmezése, mely szerint az árnyék a fej (test)része vagy tulajdona.<br />

66 Az álom még messzebb megy az árnyékban maradó jelentések felkutatásában:<br />

túlmehet a szinkron elemzés keretén. így például etimologizálva visszavezeti<br />

a Schrank 'szekrényt' az einschränken 'korlátoz'-ra. 67<br />

Az il la dévorait des yeux 'majd, hogy felfalta a szemével' aktuális (tudatos)<br />

jelentése: 'intenzíven, mohón nézte'. Az úgy szerette, majd megette annyit jelent<br />

csak, hogy 'nagyon szerette'. A tudatos jelentésen ezekben az esetekben átsüt a<br />

65 Freud 1905; Koestler 1964; Fónagy 1982.<br />

66 A költői nyelvben gyakori a birtokos szerkezetek feloldatlan poliszémiája. A többértelműség<br />

teszi kifejezővé a birtokos szerkezetet Baudelaire 'A romlás virágai'-ban vagy Ady<br />

Endre 'Az eddig ámené'-ben.<br />

67<br />

„Es träumt jemand, daß sein Bruder in einem Kasten steckt; bei der Deutungsarbeit ersetzt<br />

sich der Kasten durch einen Schrank und der Traumgedanke lautet nun, daß der Bruder sich einschränken<br />

sollte" (Freud 1942. 412).<br />

<strong>Nyelvtudományi</strong> Közlemények <strong>95.</strong> <strong>1996</strong>-<strong>1997</strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!