Nyelvtudományi közlemények 95. kötet (1996-1997) - MTA ...
Nyelvtudományi közlemények 95. kötet (1996-1997) - MTA ...
Nyelvtudományi közlemények 95. kötet (1996-1997) - MTA ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
VAN-E ÁLTALÁNOS NYELVÉSZET ÉS MAGYAR NYELVÉSZET? 3 9<br />
szűnt szintaktikai önállóságuk, és illeszkedni kezdtek az NP hangrendjéhez, azaz<br />
raggá váltak. A névutónak NP-bővítményéhez való hozzásimulása fonológiailag<br />
üres NP esetén nem ment végbe; következésképp a hozzám, hozzád, hozzánk,<br />
hozzátok, hozzájuk, valamint a megnevező kifejezésként használt hozzá ma is<br />
névutó (pontosabban PP). Ugyanez áll a neked, nálad, rajtad, rád, beléd, benned,<br />
érted, veled elemekre és társaikra. Ackerman (1987) olyan névutóknak tekinti őket,<br />
melyekben a névmási bővítmény a személyragba inkorporálódott. Az e cikkben<br />
használt terminológia szerint olyan névutós kifejezést alkotó névutók, melyek<br />
NP-bővítményét rejtett pro mévmás képviseli. A (29a,b) alatti mondatok szerkezete<br />
tehát pontosan megegyezik a (25a-c) alatti mondatok szerkezetével. íme<br />
egy további példa:<br />
(31) Mari [ PP [ NP pro] [ P hozzá]] ért.<br />
Az a kérdés, hogy a megnevező PP-t igemódosítói vagy fókuszhelyzetben vegyük-e<br />
fel, (31) és (29) esetében is éppoly problematikus, mint (25a-c) esetében<br />
volt. Minden esetre, a PP referáló volta kizárja igemódosítóként, különösen<br />
igekötőként való elemzését (tehát nem indokolt egybeírni az igével).<br />
Ami a (28) alatti példákat illeti, bár történetileg bizonyára névutó-inkorporációval<br />
keletkeztek, szinkron szempontból nem tartható fenn az inkorporációs<br />
elemzés, hiszen az egykori névutó nemcsak az ige előtt hanem egyidejűleg a<br />
főnévi kifejezéshoz simulva is megjelenik. Ha a főnévi kifejezés mellől kerülne<br />
az ige elé, eredeti helye üres volna. Feltételezem, hogy az efféle, raggá vált névutókból<br />
lett igekötőszerü elemek - hacsak nem megnevező kifejezések - valódi<br />
igekötőkké váltak; a mai nyelvállapotban már a szótárban lexikai és szemantikai<br />
egységet alkotnak az igével. (Ez természetesen nem jelenti azt, hogy a mondattani<br />
szerkezetben is egyetlen csomópont alatt kell őket elhelyezni.)<br />
Abból a feltételezésből, hogy a -nak/nek ragos főnévi kifejezést vonzó igekötőszerű<br />
elemek a szintaxisban az igébe inkorporálódó névutók, a ragkettőzéssel<br />
együttjáró igekötőszerű elemek pedig a szótárban az igébe inkorporálódó igekötők,<br />
az következik, hogy az előbbi típusú névutó+ige komplexum nem szolgálhat<br />
szótári müveletek, például szóképzés alapjául, az utóbbi típusú igekötő+ige<br />
komplexum viszont igen. A tények igazolják e predikció helyességét:<br />
(32) a. *Péter utánafutása a lányoknak nevetséges volt.<br />
b. Péter belebonyolódása a hazugságba nevetséges volt.<br />
A javasolt elemzés arra is választ ad, miért helytelenek a (3e) és (4e), valamint<br />
(30a,c) alatti mondatok, azaz miért nem egyezik a ragkettőzést kiváltó igekötőszerű<br />
elem a vele azonos ragot viselő NP-vel: azért, mert valódi igekötő,<br />
nem névutó, s az igekötő nem egyeztethető az ige valamely bővítményével. Az<br />
<strong>Nyelvtudományi</strong> Közlemények <strong>95.</strong> <strong>1996</strong>-<strong>1997</strong>.