Nyelvtudományi közlemények 95. kötet (1996-1997) - MTA ...
Nyelvtudományi közlemények 95. kötet (1996-1997) - MTA ...
Nyelvtudományi közlemények 95. kötet (1996-1997) - MTA ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
LAKÓ GYÖRGY ÉS KORA A MAGYAR FINNUGRISZTIKÁBAN 215<br />
tozott kb. 1965-ig. Professzorként 1955-től 1969-ig Lakó igazgatója-tanszékvezetője<br />
volt a pesti egyetem Finnugor Tanszékének. Ezt akkor régi típusú egyetemi<br />
pozíciónak tartotta, amelyben professzor és intézeti igazgató perszonálunióban<br />
volt. Ahogy elmondta, 1965 körül kapott egy papírt a minisztériumtól,<br />
hogy mint professzort jóváhagyólag tanszékvezetőnek tekintetik. Ennek akkor<br />
nem volt gyakorlati jelentősége. Lett viszont, amikor 1969-ben újabb papír jött,<br />
hogy tanszékvezetői megbízatása lejárt. Az akkor fiatal Bereczki Gábor került a<br />
helyére e funkcióban, aki a Szovjetben tanult. Lakó a maga anakronisztikus felfogásával<br />
ezt „leváltásnak" tartotta. Ma tudjuk, hogy nem volt az. A szovjetizált<br />
rendszerben megszűnt a hagyományos rendes-tanári (ordináriusi) perszonálunió<br />
a professzori státus és a tanszékvezetői hivatal között (a szocializmus egyik<br />
olcsó demokratizáló vívmánya), a miniszteri jóváhagyás az adminisztratív centralizmus<br />
és politikai ellenőrzés eszköze lett (1969 után például Nyugat-Németországban<br />
- a klasszikus humboldti ordinárius-típusú egyetem szülőhazájában -<br />
is bevezették). Lakó mégis személye ellen irányuló politikai akciónak tekintette.<br />
A tanszékvezetés Magyarországon, és 1969 után Németországban is, ellenszenves<br />
politikai feladatkör lett, amitől minden komoly kutató igyekezett megszabadulni;<br />
a felsőbb hatóság (Magyarországon a minisztérium) pedig csak vígan (vagy<br />
kényszeredetten, vagy számításból, de minden estre készségesen) kollaboráló<br />
urakat hagyott jóvá ilyen funkcióban. A minisztérium Lakó „leváltását" nem<br />
személyi rendszabályozásból tette, amit az a tény mutat, hogy még ugyanabban<br />
az esztendőben fél évre kiengedték Münchenbe egyetemi előadások tartására,<br />
1970-ben pedig akadémiai rendes taggá választották. Új, nagy lakást kapott a<br />
Németvölgyi úton. Mindez a barátságos bánásmódnak a jele. Ma már tudjuk,<br />
hogy éppen a „leváltás" révén vált szabaddá ahhoz, hogy intenzív tudományos<br />
munkát folytathasson. Csak ne vette volna annyira a szívére!<br />
Viszonya a rendszerhez eléggé fausti volt. Tudjuk, hogy családtagjai - s<br />
talán ő maga is - mélyen vallásos katolikusok voltak. Lakónak nem lehetett kedvére,<br />
hogy ilyen körülmények közt kollaboráljon a rendszerrel (belsőleg sosem<br />
tette ezt); az elnyomottaknak begyakorlott, tekintélyuralomhoz szokott reflexei<br />
megóvták attól, hogy tiltakozzon vagy megfontolatlan kijelentéseket tegyen.<br />
Harminckét levele, miket tőle őrzök (Lakó <strong>1997</strong>) stilisztikai mintapéldányai a<br />
korszak elnyomottjaira jellemző kifejezésbeli visszafogottságnak. A sorok mögött<br />
mindig ott van valami, amit másként, nyíltabban-szabadabban kellene mondani.<br />
Bármiként volt is, az 1969 utáni időszak egyik legtermékenyebb korszaka<br />
életének. Fő műve bizonyára A magyar szókészlet finnugor elemei. A Vértes<br />
Edit által nálunk kiadott* Lakó-bibliográfiában e mű három <strong>kötet</strong>e (1967, 1971,<br />
1978) Beteiligung an Team-Arbeiten fejezetcím alatt szerepel (ezt nyilván maga<br />
Lakó rendezte így, vö. Vértes 1985. 5-6). Bármily sok munkatársa volt is Lakó-<br />
Ti. Bloomingtonban; 1. még a bibliográfiát. A szerk.<br />
<strong>Nyelvtudományi</strong> Közlemények <strong>95.</strong> <strong>1996</strong>-<strong>1997</strong>.