18.02.2013 Views

FOGADVÁNY—FOGALOM FOGAMODIK—FOGANATOS - MEK

FOGADVÁNY—FOGALOM FOGAMODIK—FOGANATOS - MEK

FOGADVÁNY—FOGALOM FOGAMODIK—FOGANATOS - MEK

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1261 H-H H—HA 1262<br />

hírhed, hirjed ; áhítatot, ajtatos ; hiaczínl, jáczint;<br />

hóhér, hóvér ; sáholy, sávoly ; purha, purva ; koháes,<br />

kovács ; bihal, bival; kegyüméhd, (régi halotti beszéd),<br />

e helyett : kegyelmével; eh hámbor dactor, (a<br />

Góry-codexben), e helyett : e jámbor doctor; segéh,<br />

segéjj; (Tatrosi codex) stb. L. J és V betűket. 3-őr<br />

ritkábban az », m és «* sziszegőkkel, mint : hápog,<br />

tápog ; hSrp'ól, szSrpSl; hervad, sorvad ; húnyik, szúnyik<br />

; hínár, tsinár. Mint oly betű, mely torkon kinyomuló<br />

hangot fejez ki, cléforddl a) leheléit, (így a<br />

einai hu, Schott szótárában respirationis sonus, hi<br />

suspiraro), pihegést, lélekzést, fuvást, sóhajt, óhajtást<br />

kifejező indalatszókban, pl. ah, eh, ih, oh, hah, haj,<br />

hajh, heh, hu, huh és ezek származékaiban: ahtí, áhítat<br />

, óhajt, hehent, hajt (pellit), huhog stb. továbbá<br />

más torokhangokban, mint : horly , hork, húr, hars,<br />

hör, heb, höb ; innen ezen szók : hortyog, horkol, hurogat,<br />

harian, hb'rHg, hebeg, hSbög b) lehelést, pihegést,<br />

lélekzést, fuvást, nagyobb vagy kisebb mértékben<br />

okozó tárgyak neveiben, vagy olyan cselekvést, szenvedést,<br />

állapotot jelentő vagy mutató igákben, mint:<br />

At-(deg), hő, hé, hű, hat, halói, hal (ige és név), hall,<br />

hál, hála, halad, halaszt, hang, heh, hl, hej, héj, hrjh,<br />

hol ? hány ? himba, hintái, leh, lehel, hisz, hit, ihlel,<br />

hők, vemh, terh, g'órh, polroh, doh, enyh, düh , keh,<br />

harag, harcz; lomlia, renyhe, tohonya, nehéz; hord,<br />

hó*, hurczol, húz. Ide tartoznak a rö, kő, su, zu, nyi,<br />

vi, pi, li stb. tiszta gyökök A-val módosított, vagyis<br />

lebhel toldott hangjai : rö-h-ög, k'ó-h-Sg, su-h-an, suh-og,<br />

*u-h-an, xu-h-og, nyi-h-og, vi-h-og, pi-h-eg, li-heg<br />

stb. c) így jő be a lehelő vagy pihegő mint hiányt,<br />

testi s lelki kórállapotot matató h a pos-h-ad, gör-hed,<br />

pes-h-ed, por-h-ad, kor-h-ad, bliz-h-öd, pety-h-üszik,<br />

vén-h-Uszik, bUn-h-8szik stb. igékbe, d) Előfordul üres<br />

vagy könnyű tárgyak neveiben, s illetőleg igékben,<br />

mennyire az ilyetén tárgyak mintegy csak lehelettel,<br />

léggel tol t vek, vagy pedig a lehellet könnyüségével<br />

bírnak, ilyenek : pehely v. pelyh, hab, hó, hólyag, hamu,<br />

haj, hej, hám, hár, hártya, hasúd, hegedés, hever,<br />

henye, hely, híg, hiány, hiú, hón , homály , héla stb.<br />

így a szanszkritban is több gyökök, mint ha, had,<br />

hal, hu stb. ürességet jelentenek, c) Minthogy a fölfelé<br />

törekvés erősebb lehetessél vagy lélekzéssel jár,<br />

megvan a h oly szókban, melyek tetőt, magasságot,<br />

magasra hatást, távolodást, kioyúlást jelentenek,<br />

mint : hág, hány, haj, háj, halom, hai, hát, ház, hegy,<br />

h/ja, héjáz, hupa, had, hagy, hosz, hoporcs, horog, hórí<br />

horgas stb.<br />

Midőn a szó végén áll a h betű, lágy lehelet<br />

gyanánt hallatszik, mint : koh, doh, oláh , méh , keh,<br />

c*eh, dílh, rüh ; de a szók elején és közepén valamivel<br />

keményebben ejtctik ki, s nem csupán lehelet,<br />

mint a görögben, hanem valódi betűt képez. Régontc<br />

a magyar nyelvben is, mint kiváltkép több keletiekben,<br />

valószínűleg kétféle h divatozott, egyik a ma is<br />

szokásban levő lágyabb, másik a német, perzsa stb.<br />

eA-hoz hasonló kemény , mely különbségnek nyomai<br />

fenmaradtak a régi halottas beszédben, hol lágy A-val<br />

irvák : heon, hálálnék, hadláva, horoguvék, hotolm stb.<br />

keményebb A-val pedig : chomuv, choltat, mulchotia,<br />

otchwt, (chamu = hamu, choltat = holtát, mnlchatja<br />

= múlhatja, azchoz — azhoz). így a cieh ét<br />

oláh szók czech és valach keményebb szókból lágyultak<br />

meg. A hínár, hinta, hintó, himbál szókban<br />

a A csak előtételül használt lehelet, melyek in(og)<br />

gyökből származván, eredetileg : ín-ár, in-ta, ín-tó,<br />

in-bál.<br />

Különös figyelmet érdemel, hogy a A mint pasztán<br />

szellet vagy lehellet nénely régi magyar codexekben,<br />

mind a szók elején levő önhangzók előtt, mind<br />

a szók végén álló önhangzók titán számtalanszor eléfordúl,<br />

mintha már régi Íróink érezték volna acon<br />

általános elvet, hogy minden önhangzót, mely magában<br />

vagy a mennyiben magában áll, valamely finom<br />

lehellet mind megelőz, mind követ. (Dér Hauch geht<br />

dem Vocal voran, oder folgt ihm naeh. Heyse. Sprachwissenschaft.<br />

§. 114). Innen például a görög írásban<br />

minden önhangzón kezdődő szót vagy spiritm asper<br />

('), mely némely más nyelvekben rendszerént már A<br />

betűvé válik, vagy spirítns lenis (') előz meg; így<br />

a sémi nyelvekben általában, s a törökben és perzsában<br />

is minden önhangzón kezdődő szó elifet, (a héberben<br />

alefet) vesz maga elébe. Továbbá a perzsában<br />

a szó végén ünhangzó nem állhat, hanem ha egyéb<br />

mássalhangzónak nincs szerepe, A betű (erős lehellel)<br />

foglal helyet. Kitűnő példáink vannak ezekre, mint<br />

imént érintők, némely régi nyelvemlékeinkben. A<br />

Debreczeni legcndásköuyvben különösen a törzsszók<br />

végén levő önhangzók csaknem általán A-val mint<br />

utólehcllettel vannak írva, pl. « h (névmás), jó*, a*<br />

(névmutató, még ebben is : a h országnak, nem : az<br />

országnak), kf 1 , m» b (névmás), íme* / gyakran ragok és<br />

képzőknél is, minthogy ezeknek is saját értelmét még<br />

érezé az iró , mint tevő*, neki h (= nek-ö), születési,<br />

egyelőmbe*, tömlöczbe*, borrá* (=: bor-vá); az a, «<br />

névmások ragozásaiban is : a*ra, a*ról, e*ben, e*bSl,<br />

énképen; így az öszvetételekbcn : kPadá, le^szállván,<br />

jo*volta, végre több más esetekben is, mint : mai*,<br />

éjjeli 1 ', szomorú* 1 , akarta*, volna* stb. Egyedül ebből<br />

lehet megmagyarázni a magyar ragozás azon szabályát,<br />

mely szerént a törzs véghangzója ragozáskor<br />

husszuvá válik. V. ö. A betű, és Élőbeszéd 42. lap.<br />

A szó elején álló önhangzónak szellettel vagy lehellettel<br />

írására pedig példák a régi magyar nyelvemlékek<br />

II. kötetében a vegyes tárgyú iratokban fordulnak<br />

elé : ^oszlottam meg (30. 1.), Bokáért (36. L),<br />

*drodk (38. L), Értvén (69. 1.); a Báthori bibliájá-<br />

ban is az ó' névmást, és ennek minden módosulatait<br />

szelletezve találjuk : b<br />

ü, 'üraeW, *&tet, h<br />

í«t, 'tfteC stb.<br />

és a régi halotti beszédben v ajakszcllct áll a<br />

h helyett, mint "ö, "őneki, "öt, "íze, "imádjak stb.<br />

Ugyanitt gyakran végül is f-t találunk A helyett :<br />

hamu", keserű", mi", li".<br />

—HA, magas hangon HE, hiányos vagy kóros<br />

vagy szenvedő állapotot mutató képző a lajha, lomha,<br />

renyhe, csürhe stb. szókban. Y. ö. H betű.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!