18.02.2013 Views

FOGADVÁNY—FOGALOM FOGAMODIK—FOGANATOS - MEK

FOGADVÁNY—FOGALOM FOGAMODIK—FOGANATOS - MEK

FOGADVÁNY—FOGALOM FOGAMODIK—FOGANATOS - MEK

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1085 GARGONCZÁ8—GAROS GABTAT—GÁTKOSÁR 1036<br />

GABGONCZÁS, I. GARABONCZÁ8.<br />

GÁRGTA, (gár-gya, olasz guardiat) ín. tt.<br />

gárgyát. Rokon a gardd főnévvel, s ám. kút kerítése,<br />

kútkáva. Székelj szó.<br />

GÁRGYÁN, (olaszul gvardia.no) fa. tt gárgyátt-t,<br />

tb. —ok. Némely kolostorok, különösen »z.<br />

Ferenci szerzeteseitől lakottak háznagya, elöljárója.<br />

SfUrkebarátok, capuánusok gárgydna. (Gnardianus).<br />

Megfelel a más szenetbeliek perjelének. V. S. PER-<br />

JEL.<br />

GÁRGYÁNI, (g&rgyán-i) mn. tt gárgyáni-t,<br />

tb. —ok. G&rgyánt illető, ahhoz tartozó, arra vonatkozó.<br />

Gdrgydm hivatal, paro.nct, renddet.<br />

GÁRGTÁNSÁG, (gárgyán-ság) fn. tt. gdrgydn-<br />

»dg-ot. 1) Gárgyáni hivatal. 2) A kolostor azon része,<br />

teremé, szobája, melyben a gárgyánok lakni<br />

szoktak. V. ö. GÁRGTÁN.<br />

GÁRGYÁS, (gár-gya-as) mn. tt gárgyát-t v.<br />

—öt, tb. — ok. Gárgyával ellátott, kerített Gárgyát<br />

kát. V. 8. GÁRGYA.<br />

GÁRGYÁZ, (gár-gya-az) áth. m. gárgyát-tam,<br />

—tál, —ott. GÁrgyiTal bekerít, ellát Kutat gárgyámi.<br />

GARINCZA, (gár-incz-a, azaz górincza) fa. tt<br />

gárínatát. A székelyeknél ám. magas vékony leányka.<br />

Benne a hóri (horgas), vagy gar, gór (= nagy)<br />

szók fogalma rejlik. A cta kicsinyező a gyök értelmét<br />

mérsékeli.<br />

GARMADA, fa. tt garmadát. Ugyanaz az illir<br />

gromada, tót hromada szókkal. Általán halom, rakás<br />

, melybe valami öszve van hányva; különösen<br />

nyomtatott vagy csépelt gabona, midőn halomra<br />

hányjak, akár pelyvájában, akár felszórva. Neki<br />

ereuteni a baromfiakat a garmadának. Feltaórni,<br />

felmérni a garmadát. BÚM-, rőt*-, árpagarmada.<br />

GARMADÁL, (garmada-al) áth. m. garmadál-t.<br />

Garmadába gyűjt, öszvehalmoz. Nyomtatat elán garmaddbti<br />

a gabonát,<br />

GARMADÁZ, (garmada-az) 1. GARMADÁL.<br />

GARNÁCS, fa. tt gamdct-ot. Borsod megyében,<br />

különösen Noszvaj falu körfii száraz ágak hulladékai<br />

az erdőben, melyeket a szegény embereknek<br />

öszveszedegetni s elhordani szabad. Talán ám. korháct<br />

vagyis korhadtál, vagy gyöke gar a galy szónak<br />

változata.<br />

GARNYATAG, (gar-ny-at-ag) mn. tt garnyalag-ot.<br />

Székelyeknél az elrénült leányról, Gyarmathy<br />

szerént pedig más elvénfiit emberről is mondják, mivel<br />

mintegy öszvegornyad, öszvezsngorodik; tulajdonkép<br />

tehát : gornyatag, vékony hangon gernyeteg,<br />

gOrnyeteg.<br />

GAROL, (gar-ol) áth. m. garol-t. Gázol, különösen<br />

garagnlyával megy a vízen, sáron át V. ö.<br />

GARAGULYA és GAR.<br />

GAROS, (gar-os) mn. tt garot-t v. — át, tb.<br />

—ok. Fejét magasan hordozó, rátartós, elhízott, fenhéjazó.<br />

Székely szó.<br />

GARTAT, (gar-tat) önh. m. gartat-tam, —tál,<br />

—ett. A székelyeknél ám. fartatva jár, hol fél oldalon<br />

, hol keresztfil az úton, büszkén körül oldalog,<br />

(mint a kakas a tyúk körfii); belégartat: ügyetlenül<br />

belé kezd valamibe, hivatlannl vagy váratlanul részt<br />

vesz, beleüli az orrát (Kriza J.).<br />

GÁSPÁR, (a persa nyelv után, jelentése: Knettárnok,<br />

héberfii 13TJI), férfi kn. tt Gátpár-t, tb. — ok.<br />

Neve a három keléti bölcsek egyikének, kik a kisded<br />

Jézust meglátni és imádni mentek. Gdípdr, Menyhért,<br />

Boldíttár. Kicsinyezve : Gatsi, Gaukó. Átv. ért.<br />

Gátpár van a tájiban, ám. knkaczos a sajt.<br />

—GÁT, öszvetett képző (-og-at); 1. —G, (1),<br />

igeképző.<br />

GÁT, (önálló gyök, rokon vele a szanszkrit<br />

cthad [fedez, óv], ialand gadda [megerősít], német<br />

Gatter stb. v. ö. GÁTŐR); fh. tt. gát-ot v. —oí. 1)<br />

Töltés, felhányt és megtömött földből vagy kőből,<br />

vagy földdel vegyes rőzséből, nádból, ganéjból stb.<br />

készített akadály a víz rohanása, kiterjedése, áradása<br />

ellen. Gátol hútni a folyó menteben. Gáttal ftsveszortíani<br />

vagy malomra hajtani a vitet. Gáttal eláUtíani<br />

a kifolyátt. V. ö. ESZTERÓ. 2) Kerítés tüskéből,<br />

rőzséből, nádból, ganéjból stb. a kertek, szőlők körül,<br />

hogy a bitang barmok kárt ne tegyenek bennök.<br />

Sfegttorult, mint eb a gát kötött. (Km.). 3) Átv. ért.<br />

akadály, hátráltatás, nehézség. Gátol vetni valakinek<br />

terve végrehajtátában. Ember kell a gátra. (Km.).<br />

Ember ö a gáton. 4) A boncztanban ám. a végbél és<br />

szeméremtest közötti rész. (Perinenm). A ttirot bortó<br />

eletapta a gátat. (Km.).<br />

Származékai : gátol, gátőr, gátot, gátot stb.<br />

GATÁLY, falu Zemplén megyében; hely. Gatály-ba,<br />

—bon, —ból.<br />

GÁTBÍRÓ, (gát-bíró) Ősz. fh. A tengeri vidékeken<br />

törvényhatósági személy, ki a gátok miatt keletkező<br />

peres ügyekben ítél.<br />

GÁTERŐSÉG, (gát-erőség) ősz. fh. Erőség neme,<br />

mely nem falakból, hanem csupán gátakból,<br />

főldtöltésekből áll : földvár.<br />

GÁTFA, (gát-fa) ősz. fn. Gerenda vagy rúd,<br />

mely egyik végénél fogva valamely ágas tengelyéhez<br />

van szorítva, s melynek fel- vagy lehúzása által utakat,<br />

hidakat, vámokat kinyitni vagy elzárni szoktak.<br />

(Schlagbanm).<br />

GÁTFAL, (gát-fal) ösz.fn. Kőből, téglából épített<br />

védfal a folyók, tavak, tengerek árjai ellen.<br />

GÁTFÖLD, (gát-föld) ősz. fh. Föld, melyből<br />

gátat készítenek, vagy melyet a gátczőlöpo'k, gátrőzsék<br />

közé töltögetnek s letömnek.<br />

GÁTH, falu Verőczc, és puszta Bács megyében<br />

; helyr. Gáth-on, —rá, —ról.<br />

GÁTKOSÁR, (gát-kosár) ősz. fn. Főiddel töltött<br />

kosarak, melyeket egymás mellé állítva, gát gyanánt<br />

alkalmaznak, vagy melyekkel az elszakgatott<br />

töltések hézagait becsinálják. Hadtud, ért. magas é»

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!