1771 HŰTELENKÉDIK—HÜVELY HÜVELYCSŐ—HÜVELYHÁRTYA 1772 HŰTELENKÉDIK, (hfi-telen-kéd-ik) k. m. *0telenkéd-tem, —tél, —élt. Htttelen módon cselekszik, ígérete, fogadása, esküje elleni tetteket gyakorol. HŰTÉS, (hü-ít-és) fn. tt. hütét-t, tb. —ék, harm. esi. —e. 1) Cselekvés, melynél fogfa valamit hűtőnk. Bor-, vtiMUét. 2) Azon eredmény vagy állapot , melyet az ilyetén cselekvés okoz. Hütét elleni tterek, Vettedelmet hutát. HŰTLEN, HŰTLENSÉG, HŰTLENÜL, 1. HÍVTELEN, HÍVTELENSÉG, HÍVTELENÜL. HŰTŐ, HŰTŐ, (hü-ft-ő) mn. és fii. tt MUŐ-t. 1) Ami hűt, vagyis a melegség fokát mérsékli, alászallítja, ami frisít, melegséget enyhít HÚS tterek. 2) Hideg vagy jeges vízzel töltött edény, melyben nyári meleg napokon az italokat frisfteni szokták. HÜTÖEDÉNY, (hűtő-edény) L HŰTŐ, 2). HÜTÖGET, (hü-ítög-et) 4th. és gyak. m. M- Otget-tem, —tél, —éu. Valamit folytonosan vagy lassan-lassan hűt, a melegség alsóbb fokára szállít, frisítget V. ö. HŰT. HŰTŐKAD, (hűtő-kid) ősz. fa. Serfózök kádja, melyben a megfőtt sert kihfitik, mielőtt edényekbe töltögetnék. HÜTÖKEMENCZE, (htítő-kemencze) ősz. fn. Kemencze az fiveghatákban, melybe a kiformált, s még forró tüzességü üvegeket berakják, hogy ennek ménékeltebb melegénél megszilárduljanak. HŰTŐKÉSZÜLÉK, (hűtő-készülék) 1. HŰTŐ- KÉSZÜLET. HŰTŐKÉSZÜLET, (hűtő-készület) ősz. fn. Készület, pl. bizonyos edény, kád, kemencze, melyben a meleg vagy forró testeket a melegség ménéklettebb fokára szálljak vagy felfrwítik. HŰTŐSZER, (hűtő-szer) ősz. fn. Belső állati hőséget, gynladást enyhítő vagy oszlató szer, milyenek a frisítő italok, fagylalt stb. HŰTÖTLEN, régies; 1. HITETLEN. HÜTŐVÁLU, (hütő-válu) ősz. fa. Válu- vagy tekenőalakn faedény hideg vízzel megtöltve, melybe a kovácsok a tüzes vasat edzés végett belemártják. HÜTŐZÉS, (hü-ít-őz-és) fa. tt MUVtét-t, tb. —ik, harm. szr. —e. Cselekvési állapot, midőn valaki hűtözik. V. ö. HÜTÖZIK. HÜTÖZIK v. HŰTÖZIK, (hü-ít-öz-ik) k. m. hWt-tem, — tél,— HU. A nagy melegség után kifújja magát; azon van, hogy belső hőségét a rendes állati melegség fokára szállítsa. HÜTYÜ, (talán ttí-tyü, tű gyöktől, honnan süveg is ered, vagy huty-u, azaz felhntyorodó) fő. tt hlltyUt. L. BAGOLYSÜVEG. HÜVELY, HÜVELY, (hü-ely v. hü-v-ely) fa. tt hüvely-t, tb. —tk v. —ék, harm. szr. —e. Gyöke a hajat, héjat, tokot jelentő hu, mely a ha, hó, haj, hé, héj gyökökkel, s ttv főnévvel is rokon, s megvan a középkori latin culea, német Hülle, szanszkrit hűl (fed, takar), valamint a keményebb hangú magyar kUl szóban is. Általán valamely üreges test, mely- ben más valami tartatik, foglaltatik; mely valamit föd, takar; mely valaminek külsejét teszi. Különösen l) Hosszúkás tok, bizonyos eszközök, szerszámok takarására. Karú, két, tör hüvelye. Két Ott tör nem fér meg egy hüvelyben. (Km.). Aranyat hüvelybe fltfa kard. (Km.). Egyik fegyver tartóttatja a maiikat felvelyében. (Km.). Soha nem volt, nem it letten vargakémek hüvelye, (Km.). Hüvelybe tenni, vetni, boetátani a kardot. Hüvelyből kirántani a fegyvert. Hüvelyben nyugvó ttablya. Aranyot, retet, rima hüvely, 2) Némely növények hosszúkás magtakarói, tokjai, melyek az érettség bizonyos fokán szétválnak. Bab, borsó, lenett, lendek hüvelye. Szélesb -ért héj , h»j. Kukoricta hüvelyt. Oetttenye, makk hüvelye, 3) Átv. ért dolog külseje, külszine, fölepe. 4) Boncstaai ért a női szeméremtest csatornája, mely a méhig terjed. HÜVELYCSÖ, (hüvely-cső) öss. fa. Egyiptomi hüvelyes növényfaj, melynek beczője tojasdad, lapított, egy rekeszü, két nyílású. (Ricotia). HÜVELYES, HÜVELYES, (hü-v-ely-es) mn. tt httoelyet-t v ét, tb. —ék. Minek hüvelye van, hüvelyivel ellátott, hüvelyben magzó, növő. Hüvelyei kard, két, tör. Hüvelyét vetemények, növények. Hüvelyei babot, bortót enni, ara. gyönge, zöld hüvelyben levőt V. ö. HÜVELY. HÜVELYESÉDÉ8, (hü-v-ely-es-éd-es) fa. tt hüvelyetédét-t, tb. —«i, harm. szr. —e. Bizonyos növények azon fejlődési szaka, melyben hüvelyeik keidének nőni, alakulni. V. ö. HÜVELY. HŰVELYESÉDIK, (hü-v-ely-es-ód-ik) k. m. hüwlyeied-tem, —Ül, —itt. A növény azon fejlődéti szakában van, midőn hüvelyei kezdenek alakulni, nőni. Hüvelyetedik a bortó, bab, lenete, miután dmrágtoU. HÜVELYEZ, HÜVELYÉZ,(hü-v-ely-es) ath. m. hüvelyet-tem, —tű, —étt vagy hüvelyútt, htn. —m* v. haoetyteni. 1) Valamit hüvelyéből, tokjából, hajából kifejt, kiszed. Bortót, babot hüvelytmi. 2) Átv. ért magyaráz, fejt, megfejt, különösen a* alomnak mintegy hüvelybe rejtett értelmét, jelentétét fejtegeti. Almot hüvelyemi. Maga álmát hüvelyen. (Km.). HÜVELYEZÉ8, (hü-v-ely-ez-és) fa. tt hüvelyetét-t, tb. —ék, harm. szr. —e. Cselekvés, mely által valamit hüvelyéből kifejtünk, vagy átv. ért valaminek titkos értelmét, jelentését magyarázzak. V. ö. HÜVELYEZ. HÜVELYFÁJD ALOM, (hüvely-fajdalom) őaz. fa. Fájdalom a női szeméremtest hüvelyében. HÜVELYFAL, (hüvely-fel) ősz. fa. A női aieméremtest hüvelyének oldalai. HÜVELYFÉREG, (hüvely-féreg) ősz. fa. Féregfaj, melynek hüvelye vagy hüvelyhez hasonló alakja van. (Solen siliqua). HÜVELYHÁBTYA, (hüvely-hártya) 6tz. fn. 1) Hártya a női hüvelyben. 2) A férfi heréket borító hártya.
1773 HŰVELYISZAM—HÜVELYKGYÜSZŰ HÜVELYKHÚ's—HYM 1774 HŰVELYISZAM, (httvely-iszam) ősi. fn. A női szeméremtest petyhüdt hüvelyfalainak előesése. (Prolapsus vagináé). HÜVELYK, (hfi-v-ely-k, finnülpevkalo) fa. tt hüvelyk-ét, harm. úr. —« v. —jé. Törzsöké hüvely, s képzője * (= ki), mely ás áUati teát részének neveiben jelenti aion tag régét, melyhez ragaaztatik, pl. mark (marok), a mar, vagyis váll-lapoczka legvége, fark a far vége, tark a sár (lábszár) vége, tori (torok) a tor vége, dér* (derék) a test törzsökének vége, ajk (ajak) ás aj vége, széle. Ennél fogva hüvelyk jelenti a kézre vitetve a hüvely végét, vagyis azon ujjat a késen, mely a hüvely gyanánt ősz Behajtott többi ujjak tetején fekszik, ár okát vagyis az általok alakított hüvelyt takarja, födi. V. ö. HÜVELY. Máskép : nagy ujj, Öreg ujj, (mongol nyelven eregei chorogon). Hasonlat szerént így neveztetik a lábakon levő öreg ujj is. így híjak, de hibásan némely tájakon a hüvelyt: bab hüvelyke •> hüvelyket bortó stb. bab hüvelye, hüvelyes borsó helyett. Mértani ért. jelent mértéket, melynek kiterjedése körülbelül akkora, mint a jól képzett férfias hüvelykujj vastagsága, a mi hoszmértékünk sierént egy lábban v. nyomban tizenkét hüvelyk van. HÜKELYKCSAVAR, (hüvelyk csavar) ősz. fn. Régiek kínzó eszköze, melylyel a gonosztevők ujjait, különösen hüvelykeit öszvezűzták. HÜVELYKÉL, (hü-v-ely-k-él) áth. m. hüvelyke'l-t. 1) Dohánytermesztők nyelvén ám. dohányt fattyaz, azaz a dohánynak buján növő felesleges sarjait letépi 2) Némely erdélyi tájnyelven ám. fej. Kelj fel tmolgálé, már pitymallik, hüoelykeld (fejd) meg át üntiket. HÜVELYKÉLÉS, (hfi-v-ely-k-él-és) fn. tt. hűvelykélé»-t, tb. —ék, harm. szr. —e. 1) A dohány buja sarjainak ritkítása, irtása, fattyazása. 3) Fejes. HÜVELYKÉNYÉR, (hüvely-kenyér) ősz. fn. Szent János kenyere, mely a napkeleti tartományokban , valamint olasz és spanyol országokban is tenyésző fának (ceratonia) hüvelyes gyümölcse. HÜVELYKGYÜSZŰ, (hüvelyk-gyüszü) ősz. fn. Bőr gyQszfi, melyet a vargák, csizmadiák munka alatt hüvelyknjjokra húsnak. HÜVELYKHÚS, (hüvelyk-hús) ősz. fn. Hús a hüvelykujjon. HÜVELYKMATYI, (hüvelyk-matyi) öss. fn. Népmeséi személy, kinek teste hüvelykujjnyi nagyságú. HÜVELYKMÉRTÉK, (hüvelyk-mérték) öss. fn. Mérték, melynek széle v. hossza, v. magassága egy hüvelyket tesz; vagy oly mérték, mely valamit hüvelykszámra határoz meg. V. ö. HÜVELYK. HÜVELYKNYI, (hü-v-ely-k-nyi) mn. tt. A«velyknyi-t, tb. —ék. Oly magas, széles vagy hosszú, mint egy hüvelyk. Hüvelyknyi metét ember. Hüvelyknyit áradt v. apadt a víf. Telkemből egy hüvelyknyit sem engedek ehtántatní. Tavai kit hüvelyknyit nőttem. HÜVELYKTYŰ, (hű-v-ely-k-tyü) fn. tt hüvelyktyü-t, tb. —k. A keztyűnek azon hüvelyága, mely a hüvelykujjat födi. A kettyü (kéz-tevő, mibe a kezet teszik) után képzett új szó. HÜVELYKVAS, (hüvelyk-vas) ősz. fn. Vas pánt, mely valamely eszköznek végére fekszik, s azt befogja, mint a hüvelyk az öszvefogott njjakat. HÜVELYSÉRV, (hüvely-sérv) ősz. fn. A női méhhüvely mellső vagy hátulsó falán a hasssigerek alásfillyedte által támadó daganat, mely nagyobbodván a szeméremajkak közé is aláterjed. (Hernia vagináiig). HÜVELYTÜKÖR, (hüvely-tükör) öss. fn. Sebészi eszköz a méhhüvely állapotának vizsgálatára. (Speculnm vagináé). HÜVES, HÜVESÉDIK, HÜVESÍT, HÜVESÍ- TÖ, HÜVESSÉG, HÜVESŰL, 1. HÍVES, HIVESE- DIK, fflVESÍT stb. HÜVÍT, (hn-ít, hü-v-ít) áth. m. hüvü-étt, htn. —m v. — mi. 1. HŰT. HÜVÍTES, HÜVÍTÉZIK, lásd : HŰTÉS, HÜ- TÖZIK. HŰVÖS, HÜVÖSÍT stb. 1. HÍVES, HÍVÉ- SÍT stb. HÜVŰL, 1. HŰL. HYM, falu Abaúj megyében; helyi. Hym-be, —ben, —bSl. l H-ben TŰ «M2 cxlkk. A H-lk kötetbeli csikkek öixvege: Az E F G GY H tübet n n n n a n i van öszvesen n n n n n n 5925 147 1313 6432 2235 1678 6532 24,262 czikk n n n n n n czikk.
- Page 1 and 2:
869 FOGADVÁNY—FOGALOM FOGAMODIK
- Page 3 and 4:
873 FOGASÍR—FOGATLAN FOGATLANSÁ
- Page 5 and 6:
8ÍÍ FOGLALÁS—FOGLALKODIK FOGLA
- Page 7 and 8:
881 FOGOLYUL—FOGSIPOLY FOGSOR—F
- Page 9 and 10:
885 FOGYHATATLAN—FOJT FOJTÁS—F
- Page 11 and 12:
889 FOKOZATOSAN—POLKUSPALVA FOLNA
- Page 13 and 14:
893 FOLYAMMEDER—FOLYA1ÍY FOLYAMM
- Page 15 and 16:
897 FOLYTON—FONÁK FONÁKSÁG—F
- Page 17 and 18:
901 FONDORSAG—FONNYA8ZT FONNYASZT
- Page 19 and 20:
905 PORBÁTLÁS—FORDÍTÁSI FOED
- Page 21 and 22:
909 FORGATMÁNYOS—FORGÓFA FORGÓ
- Page 23 and 24:
913 FORRAD—FORRAL FORRALÁS-FORRA
- Page 25 and 26:
917 PORTÉLYOSKODIK—FOSTOSODIK F
- Page 27 and 28:
991 FŐ—FÖÁRBOCZ FŐASZTALNOK
- Page 29 and 30:
926 FÖHERCZEG—FÖITÉLŐSZÉK F
- Page 31 and 32:
989 FÖLDADÓ—FÖLDEPE FÖLDES—
- Page 33 and 34:
933 FÖLDISME—FÖLDMANÓ FÖLDMÉ
- Page 35 and 36:
937 PÖLDSZORÜLAT—FÖLDVAKARÓ F
- Page 37 and 38:
941 FÖLÖZ—FŐN" FÖNDÜNT—FŐ
- Page 39 and 40:
945 FÖSVÉNY—FŐTÁBNOKMESTER FO
- Page 41 and 42:
949 FÖVÉNYHAJTÓ—FÖVÉNYTORLAT
- Page 43 and 44:
953 FRANKHON—FRIGY FRIGYBOMLÁS
- Page 45 and 46:
FÚ—PÜÁS PÜCS—FUKAR 958 gyfi
- Page 47 and 48:
961 FÚR—FURCSA FÚR, FÜR , gyö
- Page 49 and 50:
905 FURUGLYA—FUT FUTAK—FUTAMTAT
- Page 51 and 52:
969 FUTÓSDI—FUTTATÓ PUTTÓN—F
- Page 53 and 54:
973 PŰ—FÜGE FÜGE—FÜGEMADÁK
- Page 55 and 56:
977 FÜGGIRÁNY—FÜGGÖNY FÜGGÖ
- Page 57 and 58:
981 FÜLEP - FÜLFÁ JD ALOM FÜLFE
- Page 59 and 60:
985 FŰBDŐ—FŰRDÖMESTEK FŰRDŐ
- Page 61 and 62:
989 FÜKGENCZSÉG—FÜRÖG FÜRÖS
- Page 63 and 64:
993 FÜSTÖLÖG—FŰSZÁL FÜSZÁR
- Page 65 and 66:
997 FÖTYÉ8Z—FÜTYÖRÉ8ZES FÜV
- Page 67 and 68:
1001 FŰZES-ABONY—FŰZGEREPCSDí
- Page 69 and 70:
1005 —G—GABONA GABONAAL-GABONAK
- Page 71 and 72:
1009 GABON ATIL ALOM—G ABOS GÁBR
- Page 73 and 74:
1013 GAJDINA—GALACSER GALAC8INT
- Page 75 and 76:
1017 GALAMBSZÓLÁS—GALÁZ GÁLBA
- Page 77 and 78:
1021 GALLY—GALVÁNOSSÁG GALVÁNO
- Page 79 and 80:
1025 GÁN— GANAJHÁNTÓVILLA 6ANA
- Page 81 and 82:
1029 GANGA—GÁNYAFA GÁNYAFÜ—G
- Page 83 and 84:
1033 GARASONKÉNT—GARATTYOL GARÁ
- Page 85 and 86:
1087 GÁTLÁS - GÁTREKESZ GÁTSARK
- Page 87 and 88:
1041 GAZDAASSZONY—GAZDAQ GAZDAGÍ
- Page 89 and 90:
1045 GAZDÁSZAT—GAZKŐLYÖK GÁZL
- Page 91 and 92:
1049 GECSE—GEDELGET GÉDELGET—G
- Page 93 and 94:
1063 GÉMÉSZ-GENOVÉVA GENŐTE—G
- Page 95 and 96:
1057 GERA—GEREBÉLETLEN GEREBÉL
- Page 97 and 98:
1061 GERENDÁZAT—GERESD GEBESELY
- Page 99 and 100:
1065 GERJEDÉZÉS—GERNYÖ GEKÖ
- Page 101 and 102:
1069 QIBEBCZÉS—GIGYÉBÉSZ GÉL
- Page 103 and 104:
1078 GIPSZMINTA—GUBÁS GIBBEGÖRB
- Page 105 and 106:
1077 GOLOP—GÓLYAORR GOLYHÓ—GO
- Page 107 and 108:
1081 GOMBÁSZÓ—GOMBÓCZ GOMBÓCZ
- Page 109 and 110:
10H. r ) GOND APA — GONDOL GONDOL
- Page 111 and 112:
1089 GONDOSKODÓ—GONDVISELŐ GOND
- Page 113 and 114:
1093 GORDÁNFALVA—GORGONHANG GÓR
- Page 115 and 116:
1097 GÖB—GÖBÖLYJÁEÁS GOB, (g
- Page 117 and 118:
1101 GÖDÖR—GŐGÖS GŐGŐ8KÖDI
- Page 119 and 120:
1105 GÖMBTAN—GÖNDÖR GÖNDÖRHA
- Page 121 and 122:
1109 GÖRBEDÉZ—GÖKBEORRÚ GÖRB
- Page 123 and 124:
1113 GÖRDÜLÉS—GÖRGÉS GÖRGET
- Page 125 and 126:
1117 GÖRÖGÖSE—GÖRÖGSÉG GÖR
- Page 127 and 128:
1121 GÖZBUBORÉK - GŐZÖLGŐ GÖZ
- Page 129 and 130:
1125 GRIFKESELYÜ—GRÓF GRÓFHÖL
- Page 131 and 132:
1129 GUCSMA-GUCGAN GUGGANAS - GUGOR
- Page 133 and 134:
1Í33 GULYÁSOS-GUNGÓ és szalonn
- Page 135 and 136:
1137 GÜRDÚL—GURGYÓ GURIGA—GU
- Page 137 and 138:
1141 OÜZSADT—GÚZSOLÓDIK GÚZSO
- Page 139 and 140:
1145 GYAKA-GYAKOR GYAKORI—GYAKORL
- Page 141 and 142:
1149 GYAKORTÁBB—GYALA GYÁLA—G
- Page 143 and 144:
1153 GYALOGHAD-GYALOGORSO GYALOGOS
- Page 145 and 146:
1157 GYÁMAPA—GYÁMFAL GYÁMFI—
- Page 147 and 148:
1161 GYANAKODIK - GYANÍTHATÓ G Y
- Page 149 and 150:
1165 GYAPJASFÜ—GYAPJUFÉSÜLÉS
- Page 151 and 152:
1169 GYAPORODIK—GYAPOTTVÁSZON GY
- Page 153 and 154:
1173 GYARMAT-GYÁROS GYÁRT—GYÁS
- Page 155 and 156:
1177 GYÁSZNÉP—GYÁSZ3ZÖ VÉT N
- Page 157 and 158:
1181 GYEKÉS—GYÉN GYENEGYÓBIA
- Page 159 and 160:
1185 GYÉÉ—GYEREKES GYERÉKÉSK
- Page 161 and 162:
1189 GTEBMÉKI— GYEEMÉKLÁEMA GY
- Page 163 and 164:
1198 GYERTYAALDTÓ—GYERTYAKOSÁR
- Page 165 and 166:
1197 GYILKOLÁS—GYILKOSUL GYILOK
- Page 167 and 168:
1201 GYÓGYHATÁSOS—GYÓGYMÓD GY
- Page 169 and 170:
1205 GYÓOYÜLHATÓLAQ—GYOLCSING
- Page 171 and 172:
1209 GYOMORHŰLáS—GYOMORKÁK GYO
- Page 173 and 174:
1213 GYOPON1K—GYORSAN GYORSASÁG
- Page 175 and 176:
1217 GYÖKBETÜ—GYÖKÉRDED GYÖK
- Page 177 and 178:
1237 GYŐZTET—GYÚJT GYÜJTACS—
- Page 179 and 180:
1225 GYÖNGY—GYÖN GYDBÁGASÁG G
- Page 181 and 182:
1229 GYÖNGYTÜ—GYÖNY GYÖNYÖR
- Page 183 and 184:
1249 GYÜLHELY—GYŰLÖLETÉSSÉG
- Page 185 and 186:
1268 GYÍÍMÖLCSFOLT-GTÜMÖLCSKOS
- Page 187 and 188:
1257 GYÜREDÉK—GYŰRŰ GYŰRŰ -
- Page 189 and 190:
1261 H-H H—HA 1262 hírhed, hirje
- Page 191 and 192:
1265 HABAHURGTÁLKODIK—HABARCSOS
- Page 193 and 194:
1269 HÁBORÍTÁS—HÁBORODOTTSÁG
- Page 195 and 196:
1273 HABSOLÁS—HACSAK HACSAVA—H
- Page 197 and 198:
1277 HADBÍRÓ—HADFENY1TEK HADFI
- Page 199 and 200:
1281 HADKÉSZLET—HADNÉP HADONA
- Page 201 and 202:
1286 HADVEBŐ—HÁG HÁGÁS—HÁG
- Page 203 and 204:
1289 HAGYATI-HAGYMÁSZ HAGYMÁSZBET
- Page 205 and 206:
1298 HAJ—HAJADON HAJADONSÁQ—HA
- Page 207 and 208:
1297 HAJDÚI-HAJDÚVÁROSOK SAJÉK
- Page 209 and 210:
1301 HAJKESZÜLET—HAJLAK HAJLAM
- Page 211 and 212:
1305 HAJLÍTÁS—HAJLÍTÁS HAJLÓ
- Page 213 and 214:
1313 HAJÓFENÉK-HAJÓISZKÁBÁLÓ
- Page 215 and 216:
1317 HAJÓS—HAJÓSSZAKÁCS HAJÓS
- Page 217 and 218:
1321 IIAJSZALAG—HAJSZOL HAJSZOLÁ
- Page 219 and 220:
1325 HAJTÓKAPOCS—HAJVÁLASZTÓ H
- Page 221 and 222:
1329 HALADÁSI—HALADÉKTALAN HALA
- Page 223 and 224:
1883 HALÁLOS—HALÁLVÉSZ HALÁLV
- Page 225 and 226:
1337 HALÁSZMEDVE—HÁLÁUL HÁLA
- Page 227 and 228:
1341 HALICSORSZÁG—HALKUFÁB HALL
- Page 229 and 230:
1345 HALLGATKOZIK—HALLINTÁ8 HALL
- Page 231 and 232:
1349 HALOGY—HÁLÓSAPKA HÁLÓSUL
- Page 233 and 234:
1353 HÁLÓVILLA—HALSZAGÚ HALSZ
- Page 235 and 236:
1357 HÁLYOGMAKK-HAMAÖ HAMANY—HA
- Page 237 and 238:
1361 HAMISESKÜ -HAMKÉNEG HÁMKÖT
- Page 239 and 240:
1365 HAMVA—HAMVAZÓSZERDA HAMVÉD
- Page 241 and 242:
1369 HANEMHA—HANG HANGA—HANGÁS
- Page 243 and 244:
1373 HANGMENETEL—HANGNYOMAT HANGN
- Page 245 and 246:
1377 HANGNYOMATÉK -HANGNYOMATÉK
- Page 247 and 248:
1381 HANGTOMPÍTÓ—-HANGUGRATÓ H
- Page 249 and 250:
1385 HANGZÓ—HANGYÁS HANGZÓ, (2
- Page 251 and 252:
1389 HÁNY—HÁNYAD HÁNYADÁN—H
- Page 253 and 254:
1393 HÁNYKÓDIK—HÁNYTAT HÁNYTA
- Page 255 and 256:
1397 HARACSINA—HARAGÍTÁS RABAG
- Page 257 and 258:
1401 HÁRÁMOL—HARANGALAKÚ HARAN
- Page 259 and 260:
1405 HAEAP—HARAPÁSNYI HABAPDÁL
- Page 261 and 262:
1409 HARCZ—HARCZI HARCZIAS-HARCZO
- Page 263 and 264:
1413 HÁRFÁS — HARISNYA 'HARISNY
- Page 265 and 266:
1417 HARMADFELELET - HARMADNAPÍ HA
- Page 267 and 268:
1421 HÁRHAZÁS—HARMINCZADIK HARM
- Page 269 and 270:
1425 HÁROMHÚR03—HÁROMSÁG HÁR
- Page 271 and 272:
1429 HARSOKODÁS—HÁBSVTRÁG HÁR
- Page 273 and 274:
1433 HASADÓS—HASASÍT HASASODÁS
- Page 275 and 276:
1437 HA8NYITÁS—HA80NEREDETÜ HAS
- Page 277 and 278:
1441 HASONLÍTHATÓ—HASONNEMŰ HA
- Page 279 and 280:
1445 HASÜRŰLÉS—HASZNÁLÁS HAS
- Page 281 and 282:
1449 HASZONBÉRLÉS—HASZONLESÉS
- Page 283 and 284:
1458 HATAG—HATALMAS HATALMASAN—
- Page 285 and 286:
1457 HATÁLYTALAN—HATÁRATLAN HAT
- Page 287 and 288:
1461 HATÁEOZÁS—HATÁROZATLANUL
- Page 289 and 290:
1465 HATÁEPATAK—HATÁRTÉTEL HAT
- Page 291 and 292:
1469 HÁTÉR—HATHATATLAN HATHATAT
- Page 293 and 294:
1473 HATÓ—HATODFÜ HATODHÓ— H
- Page 295 and 296:
1477 HÁTRAMARAD—HÁTRA VER HÁTR
- Page 297 and 298:
1481 H AT VAN-HATVÁNYOZÁS HÁTVÉ
- Page 299 and 300:
1485 HAZA—HAZA HAZA-HAZAFI 1486
- Page 301 and 302:
1489 HAZAMENETEL—HÁZASFÉL HÁZA
- Page 303 and 304:
1493 HÁZBÉR—HÁZHÉJAZAT HÁZHE
- Page 305 and 306:
1497 HÁZPÁBKÁNY—HAZUD HAZUDÁS
- Page 307 and 308:
1501 HÉ—HÉBEHÓBA HEBEHURGYA—
- Page 309 and 310:
1505 HEGEDÉRÉS—HEGEDÜL HEGEDÜ
- Page 311 and 312:
1509 HEGYES—HEGYESTŐ HEGYETLEN
- Page 313 and 314:
1513 HEGYNYUJTVÁNY—HEQYSZORULAT
- Page 315 and 316:
1517 HÉJÁZ—HEJT HEJTSÁG—HÉK
- Page 317 and 318:
1521 HELYBÉNY- HELYE8LEG HELYESSÉ
- Page 319 and 320:
152* HELYPÉNZ—HELYBEÜT HELYSÉG
- Page 321 and 322:
1529 HENCZEGÉS—HENGERBUCZKA HENG
- Page 323 and 324:
1533 HENTESKÉDIK—HENYE8ÉG HENY
- Page 325 and 326:
1537 HERDET—HEBEL HERÉLÉS—HER
- Page 327 and 328:
1541 HERMÁN—HERNYÓ HERNYÓBÁB
- Page 329 and 330:
1545 HERVASZTÓ—HÉT HÉT—HÉT
- Page 331 and 332:
1549 HETELŐ—HETEZ HÉTFÉLE—H
- Page 333 and 334:
1653 HETVENPÉLE-HEVEDEEÉZ HEVEDER
- Page 335 and 336:
1657 HEVÍTÉS—HÉVMUTATÓ HÉVOL
- Page 337 and 338:
1561 HÍ—HÍAN HÍÁN-HIB 1562 (v
- Page 339 and 340:
1566 HIBÁZTAT—BIBITŐL HTBLÖVÉ
- Page 341 and 342:
1569 HIDEGETEK -HIDEGSÉG HIDEGSÉG
- Page 343 and 344:
1573 HTDVÁMSZEDŐ—HIEDELMÉBEN f
- Page 345 and 346:
1577 HIGGAD -HIGLÓ HIGLÓFA—HIHE
- Page 347 and 348:
1581 HIMA—HÍMÉLÉS HÍMÉLHÁMO
- Page 349 and 350:
1585 HÍMMUNKA-HÍMSZÁL HÍMSZARVA
- Page 351 and 352:
1589 HINTGÖMBÖCS—fflNTÓS fflNT
- Page 353 and 354:
1593 HÍRÉSÍTÉ8—HIRQE HIRGIT
- Page 355 and 356:
1697 HffiSZOMJ—HIRTELENSÉG HIRTE
- Page 357 and 358:
1601 HISZEKEGY—HIT HIT—H1TÁLOM
- Page 359 and 360:
1605 HTTEHAGYOTT—HITELBEVÉTEL HI
- Page 361 and 362:
1609 HTTÉ8TÁ RS—HITETLENÜL HIT
- Page 363 and 364:
1613 HITSZÓNORSÁG—HITTEN HITTÉ
- Page 365 and 366:
1617 HITVIZ8GÁL AT—HIÚSÁGOS HI
- Page 367 and 368:
1621 HIVATALKOR—mVATALSOVÁB HTVA
- Page 369 and 370:
1625 HÍVÓN—HIVSÉGTELENSÉG HIV
- Page 371 and 372:
1629 HÍZOTT—HÓ HÓ—HÓ 1680 H
- Page 373 and 374:
1C38 HOBPIPA—HÓD HÓDA—HÓDAKE
- Page 375 and 376:
1637 HÓDOLTAT—HÓDSZŐE HÓDUL
- Page 377 and 378:
1641 HOGYANLÉT—HÓHÉRLÁS HÓH
- Page 379 and 380:
1645 HOL—HOL HÓLABDA—HOLDAS 16
- Page 381 and 382:
1649 HOLDTÁNYÉR—HOLICS HOLLA—
- Page 383 and 384:
1653 HOLOTT—HOLTASZAT HOLTCSALÁN
- Page 385 and 386:
1657 HÓLYAGHUZÓ— HÓLYAGOSÍT H
- Page 387 and 388:
16 fi l HOMLÍTÁS—-HOMLOKCSONT H
- Page 389 and 390:
1665 HOMOKOS—HOMOLYG08 HOMOLYKA
- Page 391 and 392: 1669 HON—HÓNALÁG HONALAPÍTÁS
- Page 393 and 394: 167S HONN-HONOLÁS HONOS—HONOTT 1
- Page 395 and 396: 1677 HOPMESTER—HOPORTYAGOS HOPP
- Page 397 and 398: lesi HORDÓABBONCS -HORDÓMÉ RÓ H
- Page 399 and 400: 1686 HORGASÁN—HORGÁSZÓ HORGÁS
- Page 401 and 402: IGS9 HOHGONYZÁS—HORHÁT HORHI—
- Page 403 and 404: 1693 HOROGÁG—HÓRÓZSA HOROG—H
- Page 405 and 406: 1697 HORVÁT—HORVÁTSÁG HORVÁT-
- Page 407 and 408: 1701 HOSSZASÁG-HOSSZMÉRTÉK HOSSZ
- Page 409 and 410: 1Í05 HOS8ZÚTÖRÖ—HOTT HOTTKÓC
- Page 411 and 412: 1709 HOZAKODIK-HOZD EL! HOZDOGÁL-H
- Page 413 and 414: 1713 HOZZÁSZÓL-HŐ HŐANYAG—HÖ
- Page 415 and 416: 1717 HÖLGYMAL—HÖMP HÖMPÖLY—
- Page 417 and 418: 1721 HÖRPÖGŐ—HÖSBESZÉLY HŐS
- Page 419 and 420: 1725 HUGGYOZIK—HÚGYÁB HUGYCSO
- Page 421 and 422: 1729 HUJJOGATÁS—HULLA HULLÁD—
- Page 423 and 424: 1733 HULLOGÁL—HUN HUN—HUN 1784
- Page 425 and 426: 1737 HÚN-HÚN HUNCZPUT—HUNNYÁ8Z
- Page 427 and 428: 1741 HUNYORGATÁS—HÜP HÜPA—H
- Page 429 and 430: 1745 HURCZOLÁS—HURÉSZ HURÉS55
- Page 431 and 432: 1749 HÚR09—HURUTOS HÚRZENE—H
- Page 433 and 434: 1753 HÚSOSFAZÉK—HÚSVÁGÓ HÚS
- Page 435 and 436: 1757 HUSZÁBCSÍN—HÚSZSZÖG HU8Z
- Page 437 and 438: 1961 HUZAG—HUZAMODIK HUZAMOS—H
- Page 439 and 440: 1765 HÚZTAT—HŰ HÜBÉR—HÜRÉ
- Page 441: 1769 HÜLEDÉZÖ—HÜMÁS HŰMGET