FOGADVÁNY—FOGALOM FOGAMODIK—FOGANATOS - MEK
FOGADVÁNY—FOGALOM FOGAMODIK—FOGANATOS - MEK
FOGADVÁNY—FOGALOM FOGAMODIK—FOGANATOS - MEK
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
1476 HÁTORHÓ —HÁTRAHAGY HÁTRÁL—HÁTRÁLTATÓ 1476<br />
HÁTORMÓ, (h&t-ormó) ön. fa. A halak hátán<br />
kát oldalt levő oszószárnyak.<br />
HATOS, (1), (hat-os) mn. tt hatot-t v. —öt,<br />
tb. —ak. Mint kfilönző számnév olyasmit jelent, mi<br />
hat rétből, hat egyenlő részből 411. Hatot nám, melyben<br />
hat egytég van. Hatot rakátkákban árulni a» almát<br />
, azaz hatot hatot egy rakásban. Hatot gyertya,<br />
melyből hat szál van egy fontban. Hatosával adni a<br />
baractlcot, ám. hatot egy garason v. krajczáron. Hatótba<br />
fogni a lovakat, ám. hatot egy kocsiba.<br />
HATOS, (2), fn. tt. hatot-t, tb. —ok. 1) Hatot<br />
jelentő számjegy = 6. 2) Bizonyos hat részt magában<br />
foglaló eszköz , pl. malomoraó ; főleg pénz, pl.<br />
hat krajczáros. 3) Némely játékokban, hat jelet matató<br />
játékszer, pl. kártya, melynek hat szeme van,<br />
vagy koczka oldala, mely hat ponttal van jelölve.<br />
HATOS, (3), ALSÓ—, FELSŐ-, paszták<br />
Szála megyében; helyr. Hatot ön, —rá, —ról.<br />
HATOS, (hat ó-os) mn. tt hatót t v. —át, tb.<br />
—át. Minek működő ereje sikert, foganatot, eredményt<br />
idéz elé. Hatét tterek. Máskép : hatátot, hathatét,<br />
vagy hatékony.<br />
HATÓSÁG, (hat-ó-Ság) fn. ti halótáy-ot, harm.<br />
szr. —a. 1) Általán, másokon hatalmat gyakorló erő<br />
vagy jog, a hatalom gyakorlására; rokon a hátát, hatalom<br />
szóval. Stavának, működeiének nincsen hatóéága.<br />
Gyógytterek hatétága. 2) Törvényes hatalommal felruházott<br />
elöljáróság, testület. Váron, megyei hatétág.<br />
TíSrvényhatótág.<br />
HATOVÁNY, (hat-o-vány) fn. tt. hatovány t,<br />
tb. —ok, barm. szr. —a. Hat egységből, hat egyes<br />
részekből álló valami. Olyan szó, mint : hetevény.<br />
HÁTPÚP, (hát-púp) ősz. fn. A hátgerinczcsont<br />
kinövése, kigörbedése; csomó, d-idorodás a háton.<br />
HÁTRA, (hát-ra) ih. 1) Megfelel e kérdésre:<br />
merre t v. hova t s ám. a hát atán menő irányban,<br />
háttal vissza; ellentéte : előre. Hátra étik. Hátra<br />
megy. Hátra matt, rúg, Üt, ne*. Hátra áll. Hátra kölni<br />
a fogoly kezeit. Hátrább a» agarakkal (km.), arról<br />
mondják, aki szemtelenül előre tolakodik. 2) Hátra<br />
van mondjak olyasmiről, mi még elé nem fordult,<br />
banem következni fog, mi utóbb történik. Hátra van,<br />
hogy míg arról ttóljak stb. H-itia van még a fekete<br />
levet. (Km.). B) Hátnak fölébe, vagy lapjára. Hátra<br />
venni valakit. Hátra fektetni a bonatolát alá vett hallát.<br />
Egyébiránt ez utósó pont alatti értelemben tulajd.<br />
ragozott főnév gyanánt tekintendő. 4) Hátrahagy,<br />
hátramarad öszvetételekben ám. vissza, el. L. külön<br />
czikkben. A Debreczeni Legendáskönyvben hátra vön<br />
szintén ám. vitna von. „Mely írást w hátra vön tőlök."<br />
5) Árnyékszékre, szttkséget végezni. Ctak hátra<br />
ment, mindjárt itt len.<br />
HÁTRAFELÉ, (hátra felé) ősz. ih. Háttól vett<br />
irányban, háttól távozva visszafelé. Hátrafelé tolni a<br />
nekeret. Hátrafelé tánlorgo réttrg.<br />
HÁTRAHAGY, (hátra-hagy), ősz. áth. 1) Menet,<br />
utazás kőiben elhagy, magával el nem viszen.<br />
Nagy melegek járván, a bundámat Pouonyban hátrahagytam.<br />
2) Halála után vagyont vagy gyermekeket,<br />
vagy özvegyet hagy. Semmi vagyont tem hagyott hátra.<br />
Egy gyámoltalan ötvegyet, ét több neveletlen árvát<br />
hagyott hátra.<br />
HÁTRÁL, (hát-ra-al) önh. m. hátrál-t. Hátra<br />
megy, vonul, hozódik. Hátrál a farkánál hűtött 16;<br />
vagy a rúdjánál fogva viittatolt nekér. Különösen<br />
csatában, harczban az ellenség elől visszavonul.<br />
HÁTRÁLÁS, (hát-ra-al-ás) fn. tt hátráldi-t,<br />
tb. —ok. harm. szr. —a. Hátramenés, hátravonnia*,<br />
hátrahazódás. Különösen hadi lépés, vagy csel, midőn<br />
egyik hadakozó v. csatázó fél a másik elől viaazanyomal<br />
akár erőszaknak engedve, akár cselből, vagy<br />
más ok miatt<br />
HÁTRÁLAT, (hát-ra-al-at) fn. tt hátrálat-ot,<br />
harm. szr. —a. Hadi hátrálás elvont ért véve. Kit,<br />
nagy hátrálat. Hátrálat által megkímélni a teregeíet,<br />
vagy kényelmeib ét alkalmatb etatahelyet válatftani.<br />
Xenophonnak Mret hátrálata. GySri hátrálat. T. ö.<br />
HÁTRÁLÁS.<br />
HÁTRALÉK, (hátralék, azaz hátra-levöség)<br />
fn. tt hátralék-ol. Ami valamely teendőből, pl. adósságfizetéaből,<br />
hivatalos ügyekből bizonyos időben<br />
hátra vagy elmaradt A tegnap lejárt váltóból még<br />
100 f t. hátralék követelétem van. A törvénynek műt<br />
évi tígynámából ctak 1% darab hátralék van. Ez alakban<br />
egészen új szó.<br />
HÁTRALÉT, (hátra-lét) 1. HÁTRALÉK.<br />
HÁTRALEVŐ, (hátra-levő) ősz. mn. Ami elmaradt,<br />
ami következik, amire a sor még ezután jő, ami<br />
még fizetendő vagy még el nem érkezett. Hátralevő<br />
tártainkat megvárni. A hátralevS munkát mát napra<br />
halanlani. A hátralevS teregeket tieíéire fürgéim. A<br />
hátralevS adétságot per útján hajtani be.<br />
HÁTRALEVÖSÉG, (bátra-lévőség) ősz. fn. L.<br />
HÁTRALÉK.<br />
HÁTRÁLÓ, (1), (hát-ra al-ó) mn. tt hátráU-t.<br />
Aki v. ami hátrál. Hátráló teregek. ÖklelSdétben hátráló<br />
bika.<br />
HÁTRÁLÓ, (2), (mint föntebb) fn. Jel vagy<br />
szó , mely hátrálásra int, hátrálást parancsol Hátrálótföni,<br />
dobolni.<br />
HÁTRÁLTAT, (hát-ra-al-tat) áth. és mivolt<br />
m. hátráltattam , —tál, —ott. 1) Tulajd. valakit v.<br />
valamit hátra menni késztet Hátráltatni a koctiba<br />
fogott lovakat. Hátráltatni ős ökröt (hökköltetni). 3)<br />
Átv. ért késtet, akadályoz, vagyis okozza, hogy valaki<br />
bizonyos munkájával hátra maradjon, annak időjén<br />
kési ne legyen. Ne hátráltattatok, mert különben<br />
elkétem.<br />
HÁTRÁLTATÁS, (hát-ra al-tat-ás) fn. tt. káíráltatát-t,<br />
tb. —ói, harm. szr. —a. Cselekvés, midőn<br />
valakit v. valamit hátráltatunk.<br />
HÁTRÁLTATÓ , (hát-ra al-tat-ó) mn. tt hátráltaté-t.<br />
Aki v. ami kértet, akadályoz, vagyis okozza<br />
, hogy bizonyos ügy, munka ne haladhasson, üta-