09.12.2012 Views

B410186201_I649_1_mrc.pdf

B410186201_I649_1_mrc.pdf

B410186201_I649_1_mrc.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

NEL LlBRO III. DE<br />

• rht defti te fteffo a fare maie negli occhi<br />

tf 00<br />

RE. CAP. XXII. ^ 146<br />

*' C FECO io produco fopra te maIe,ôcfgo<br />

Et diffe lofaphath, oh non e<br />

delfigaore.tc * m o d, A h ab quello che<br />

x<br />

qui alcuno prophe*<br />

ta del Signore,accioche che cerchiamo da quello.^Et<br />

diffe iIRe di ifrael à lofaphath, anchora ci<br />

è uno huomo da cercare il Signore da quello,ma<br />

B R<br />

PIF<br />

F Ï ?daro la cafa tua, come la cafa di Iarobâ<br />

, L U R O & ilrinchmfo, Se lo abbandonato<br />

? ffo o di Nebath, ôc comela cafa di Bahafa fi*<br />

lotdiAhiiah^erlaprouocanoheperUq^<br />

,?nrouocafti,ô£facefti pecchare Ifrael. Etancho*<br />

Knra Ifebél parlo il Signore, dice'do,! cam ma<br />

fSnolfebelnelauaile dilefreel. Quelloche<br />

orra à Ahab ne la citta mangieranno i cani, ôc<br />

Û Hoche morra nel campo mangieranno gli<br />

ccedi del cielo. Certo non fu alcuno come Ah<br />

ab che dette fe fteffo à fare maie negli occhi del fî<br />

ore perche incitd quello Ifebel moglie fua. Er<br />

fece moite abominationi per ire dietro agli idoli<br />

fecondo tutte quelle cofe che feciono gli Emo*<br />

rdiquali fcaccwil Signore da la faccia de figliuo<br />

Ii di ifrael. Et fu come udi Ahab qfte parole ftracc<br />

io iueftimenti fuoi,5C pofe il facco foprala carne<br />

fua scdigiuno, ScgiacèinfaccOjôccamindfom*<br />

meflluamente. Et fu laparola del Signore àElia<br />

Tisbite,dicendo. Oh non uedefti che Ahab fi hu*<br />

milid da la faccia mia.'' per efferfi quello humilia*<br />

to da la faccia mia, non indurro il maie ne giorni<br />

fuoi, ne giorni del figliuolo fuo indurro il maie<br />

fopra la cafa fua.<br />

Narration l'impieta di Ahab uerfo Naboth ,8da pena di<br />

tanta feelcratezza efendo tnandato Elia a v<br />

Ahab ,ilquale<br />

inquelpunto difeendeua à poffedere la uigna di Naboth.<br />

Di quello che dice Ahab ,d trouafiimi nimico miofè il fen<br />

fo,oh trouallimi hora in qualche male,che fecôdo il coffu<br />

roe tuo per qllo ne minacci fare uen detta, come mio nïmï<br />

co? alquale, rifpôde trouai, come fe diceffe in quel che fe*<br />

gue.Tu tanto licctiofamête pecchi,come fe tu fuffe tutto<br />

datoal peccare.Et predicc dipoi quanto maie gli fopra*<br />

flaua per la concitata ira del Signore,improperandogli le<br />

abominationi che effo hauea fatte in Ifrael con le fue ido*<br />

Iatrie.Et dolfefi Ahab.che fuffe fatto tanto abominabiie<br />

a lddio,8c fece tutti i fegni della fua penitentia,humilian*<br />

dofi auanti al fignore.onde il fignore anchoraeffo fi miti*<br />

ga, promettendo di differire il maie che uoleua indurre.<br />

CAP. XXII.<br />

TJTflettonotre anni fenza guerra fra Syria, Se<br />

A* Ifrael. Et fu nel anno terzo difcefe lofaphath<br />

Re di Iuda al Re di Ifrael. Et diffe il Re di ifrael à<br />

KRMFUOI,oh nô fapefti chenoflra è Ramoth Ghi<br />

«d & noiftiamodi pigliare quella da la mano<br />

«fclRedi Syria.-'Et diffe a* lofaphath, uerrai tu me*<br />

coalabattagliainRamothGhilad.-" ôc diffeIofa-<br />

PhathalRediIfraeI,taIefaroiochetu,ôctaleilpo<br />

Polo mio che il popolo tuo, tali i cauagli miei<br />

«ei cauagli tuoi.Et diffe Iofaphathat Re diifraeî<br />

«rca p„ego quefto di laparoïadel Signore.Et<br />

CENSL S<br />

° llRediiffad<br />

P r<br />

10 l'ho in odio, perche nô propheteza fopra me<br />

cofa buona ma cattiua,Micha figliuolo di lmla,ôc<br />

diffe Iofaphath',nô dica il Re cofi.Et chiamd il Re<br />

di ifrael uno Eunuco,8c diffe, affrettati dicôdurre<br />

Micha figliolo di Imla.Et il Re di Ifrael, ÔC Iofphat<br />

Re di Iuda,fedeuano ciafcûo fopra la fedia fua,ue<br />

ftiti di ornaméto regio,neii'aia,prefib all'ufcio de<br />

la porta di Samaria,8etutti i propheti,propheraua<br />

no nel cofpetto loro.Et fecefi Zedechia,figliuolo<br />

dichenahana corna di ferro,ôc diffe cofi dice il Si<br />

gnore, cô qfti cozerai i Syrii,infino a<br />

h e t i<br />

°P > 1 ^ q^«ro*<br />

n<br />

°^fcend,,ôcdarail signore nellamano deIRe.<br />

N<br />

che difperga<br />

quegli.Et tutti i propheti fimilmente prophetaua<br />

no,dicendo,afcendi in Ramoth Ghilad,ôcprofpe<br />

rerai, ôc dara il Signore nella mano del Re. Et il<br />

nuntio che era andato à chiamare Micha, parlo N<br />

à quello,dicendo,ecco hora le parole de prophe<br />

ti per una bocca annuntiano bene al Re,fia priego<br />

la parola tua, come la parola d'uno di quefti, ôc<br />

parlabene. Et diffe Micha,uiueilfignore,checio<br />

che mi dira il Signore, quello parlero. Et uenne<br />

al Re,ôc diffe il Re à quelîo,Micha, oh dobbiamo<br />

andarein Ramot Ghilad alla guerra d reftare i ôc<br />

diffe à quelIo,afcendi,ôc profpera,ôc dia il Signo*<br />

re ne la mano del Re.Et diffe il Re àqueIlo,infino<br />

à quante uolte ti feongiuro, che tu non mi parli,<br />

fenon quello che è uero nel nome del Signore:*<br />

Et diffe,io uiddi tutto Ifrael, difperfo fopra i mon<br />

ti come pecore aile quali non è paftore, ôc diffe<br />

11 Signore,non è Signore à quefti, ritorni ciafeuno<br />

nella cafa fua in pacé. Et diffe il Redi Ifrael a N<br />

Iofaphath,oh non ti diffi, che nô mi propherereb<br />

bebene,mamale.<br />

Pone hora la pena.che fegui Ahab facendo nafeere, dop<br />

po tre anni di pace la guerra fra effo, & i Syri, menando<br />

feco alla guerra lofaphath Re di Iuda,ilquale uoleua,fecô<br />

do la parola del Signore /reuelata a v<br />

qualche fuo prophe<br />

ta,procederealla battaglia, alla quale tutti i propheti di<br />

Ahab lo efortauanojfiiori che uno Mica p nome, che era<br />

propheta del fignore, predicêdo larouina di tutto Ifrael.<br />

Et drffe,per quefto, odi la parola del Signore, io<br />

uiddi il Signore chefedeua fopra la fedia fua, ôc<br />

tutto l'efercito del cielo che ftaua preffo à quello<br />

dalla deftra fua,ôcdalla finiftrafua.Er diffe il Signo<br />

re,chi perfuadera aAhab,accio che egli afcéda, ôc<br />

caggia in Ramoth Ghiladr'ôc chi diffe in un mo*<br />

do,8C chi in un'altro.Et ufci uno fpirito, & ftette<br />

auanti al Signore,ôcdiffe,ioperfuadero à quello,<br />

8C diffe il Signore à lui,in che cofarôc diffe, io ufci<br />

ro,ôc faro fpirito médace ne la bocca di tutti i pro<br />

pheti fuoi,ôcdiffe,tuperfuaderaî,ôc anchora portai<br />

fare,efci ôc fa cofi.Et hora ecco detteil Signo<br />

re,fpirîto mendace nella bocca di tutti quefti tuoi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!