Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
NEL LlBRO III. DE<br />
• rht defti te fteffo a fare maie negli occhi<br />
tf 00<br />
RE. CAP. XXII. ^ 146<br />
*' C FECO io produco fopra te maIe,ôcfgo<br />
Et diffe lofaphath, oh non e<br />
delfigaore.tc * m o d, A h ab quello che<br />
x<br />
qui alcuno prophe*<br />
ta del Signore,accioche che cerchiamo da quello.^Et<br />
diffe iIRe di ifrael à lofaphath, anchora ci<br />
è uno huomo da cercare il Signore da quello,ma<br />
B R<br />
PIF<br />
F Ï ?daro la cafa tua, come la cafa di Iarobâ<br />
, L U R O & ilrinchmfo, Se lo abbandonato<br />
? ffo o di Nebath, ôc comela cafa di Bahafa fi*<br />
lotdiAhiiah^erlaprouocanoheperUq^<br />
,?nrouocafti,ô£facefti pecchare Ifrael. Etancho*<br />
Knra Ifebél parlo il Signore, dice'do,! cam ma<br />
fSnolfebelnelauaile dilefreel. Quelloche<br />
orra à Ahab ne la citta mangieranno i cani, ôc<br />
Û Hoche morra nel campo mangieranno gli<br />
ccedi del cielo. Certo non fu alcuno come Ah<br />
ab che dette fe fteffo à fare maie negli occhi del fî<br />
ore perche incitd quello Ifebel moglie fua. Er<br />
fece moite abominationi per ire dietro agli idoli<br />
fecondo tutte quelle cofe che feciono gli Emo*<br />
rdiquali fcaccwil Signore da la faccia de figliuo<br />
Ii di ifrael. Et fu come udi Ahab qfte parole ftracc<br />
io iueftimenti fuoi,5C pofe il facco foprala carne<br />
fua scdigiuno, ScgiacèinfaccOjôccamindfom*<br />
meflluamente. Et fu laparola del Signore àElia<br />
Tisbite,dicendo. Oh non uedefti che Ahab fi hu*<br />
milid da la faccia mia.'' per efferfi quello humilia*<br />
to da la faccia mia, non indurro il maie ne giorni<br />
fuoi, ne giorni del figliuolo fuo indurro il maie<br />
fopra la cafa fua.<br />
Narration l'impieta di Ahab uerfo Naboth ,8da pena di<br />
tanta feelcratezza efendo tnandato Elia a v<br />
Ahab ,ilquale<br />
inquelpunto difeendeua à poffedere la uigna di Naboth.<br />
Di quello che dice Ahab ,d trouafiimi nimico miofè il fen<br />
fo,oh trouallimi hora in qualche male,che fecôdo il coffu<br />
roe tuo per qllo ne minacci fare uen detta, come mio nïmï<br />
co? alquale, rifpôde trouai, come fe diceffe in quel che fe*<br />
gue.Tu tanto licctiofamête pecchi,come fe tu fuffe tutto<br />
datoal peccare.Et predicc dipoi quanto maie gli fopra*<br />
flaua per la concitata ira del Signore,improperandogli le<br />
abominationi che effo hauea fatte in Ifrael con le fue ido*<br />
Iatrie.Et dolfefi Ahab.che fuffe fatto tanto abominabiie<br />
a lddio,8c fece tutti i fegni della fua penitentia,humilian*<br />
dofi auanti al fignore.onde il fignore anchoraeffo fi miti*<br />
ga, promettendo di differire il maie che uoleua indurre.<br />
CAP. XXII.<br />
TJTflettonotre anni fenza guerra fra Syria, Se<br />
A* Ifrael. Et fu nel anno terzo difcefe lofaphath<br />
Re di Iuda al Re di Ifrael. Et diffe il Re di ifrael à<br />
KRMFUOI,oh nô fapefti chenoflra è Ramoth Ghi<br />
«d & noiftiamodi pigliare quella da la mano<br />
«fclRedi Syria.-'Et diffe a* lofaphath, uerrai tu me*<br />
coalabattagliainRamothGhilad.-" ôc diffeIofa-<br />
PhathalRediIfraeI,taIefaroiochetu,ôctaleilpo<br />
Polo mio che il popolo tuo, tali i cauagli miei<br />
«ei cauagli tuoi.Et diffe Iofaphathat Re diifraeî<br />
«rca p„ego quefto di laparoïadel Signore.Et<br />
CENSL S<br />
° llRediiffad<br />
P r<br />
10 l'ho in odio, perche nô propheteza fopra me<br />
cofa buona ma cattiua,Micha figliuolo di lmla,ôc<br />
diffe Iofaphath',nô dica il Re cofi.Et chiamd il Re<br />
di ifrael uno Eunuco,8c diffe, affrettati dicôdurre<br />
Micha figliolo di Imla.Et il Re di Ifrael, ÔC Iofphat<br />
Re di Iuda,fedeuano ciafcûo fopra la fedia fua,ue<br />
ftiti di ornaméto regio,neii'aia,prefib all'ufcio de<br />
la porta di Samaria,8etutti i propheti,propheraua<br />
no nel cofpetto loro.Et fecefi Zedechia,figliuolo<br />
dichenahana corna di ferro,ôc diffe cofi dice il Si<br />
gnore, cô qfti cozerai i Syrii,infino a<br />
h e t i<br />
°P > 1 ^ q^«ro*<br />
n<br />
°^fcend,,ôcdarail signore nellamano deIRe.<br />
N<br />
che difperga<br />
quegli.Et tutti i propheti fimilmente prophetaua<br />
no,dicendo,afcendi in Ramoth Ghilad,ôcprofpe<br />
rerai, ôc dara il Signore nella mano del Re. Et il<br />
nuntio che era andato à chiamare Micha, parlo N<br />
à quello,dicendo,ecco hora le parole de prophe<br />
ti per una bocca annuntiano bene al Re,fia priego<br />
la parola tua, come la parola d'uno di quefti, ôc<br />
parlabene. Et diffe Micha,uiueilfignore,checio<br />
che mi dira il Signore, quello parlero. Et uenne<br />
al Re,ôc diffe il Re à quelîo,Micha, oh dobbiamo<br />
andarein Ramot Ghilad alla guerra d reftare i ôc<br />
diffe à quelIo,afcendi,ôc profpera,ôc dia il Signo*<br />
re ne la mano del Re.Et diffe il Re àqueIlo,infino<br />
à quante uolte ti feongiuro, che tu non mi parli,<br />
fenon quello che è uero nel nome del Signore:*<br />
Et diffe,io uiddi tutto Ifrael, difperfo fopra i mon<br />
ti come pecore aile quali non è paftore, ôc diffe<br />
11 Signore,non è Signore à quefti, ritorni ciafeuno<br />
nella cafa fua in pacé. Et diffe il Redi Ifrael a N<br />
Iofaphath,oh non ti diffi, che nô mi propherereb<br />
bebene,mamale.<br />
Pone hora la pena.che fegui Ahab facendo nafeere, dop<br />
po tre anni di pace la guerra fra effo, & i Syri, menando<br />
feco alla guerra lofaphath Re di Iuda,ilquale uoleua,fecô<br />
do la parola del Signore /reuelata a v<br />
qualche fuo prophe<br />
ta,procederealla battaglia, alla quale tutti i propheti di<br />
Ahab lo efortauanojfiiori che uno Mica p nome, che era<br />
propheta del fignore, predicêdo larouina di tutto Ifrael.<br />
Et drffe,per quefto, odi la parola del Signore, io<br />
uiddi il Signore chefedeua fopra la fedia fua, ôc<br />
tutto l'efercito del cielo che ftaua preffo à quello<br />
dalla deftra fua,ôcdalla finiftrafua.Er diffe il Signo<br />
re,chi perfuadera aAhab,accio che egli afcéda, ôc<br />
caggia in Ramoth Ghiladr'ôc chi diffe in un mo*<br />
do,8C chi in un'altro.Et ufci uno fpirito, & ftette<br />
auanti al Signore,ôcdiffe,ioperfuadero à quello,<br />
8C diffe il Signore à lui,in che cofarôc diffe, io ufci<br />
ro,ôc faro fpirito médace ne la bocca di tutti i pro<br />
pheti fuoi,ôcdiffe,tuperfuaderaî,ôc anchora portai<br />
fare,efci ôc fa cofi.Et hora ecco detteil Signo<br />
re,fpirîto mendace nella bocca di tutti quefti tuoi