09.12.2012 Views

B410186201_I649_1_mrc.pdf

B410186201_I649_1_mrc.pdf

B410186201_I649_1_mrc.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

eûidicï che E? 0<br />

^ 0<br />

de dilfrael,cccie * fiadiefifeceqUefta pafqua gento a la parola di Pharaone,da ciafcuno fecon<br />

ottaao anno del Rei E t anchora iPythoni, Se<br />

alSign°<br />

dolafuaftimarifcoteuarargento,ôcl'orodalp9 rein<br />

' e<br />

-V U<br />

l a<br />

ulachri ÔCleimagini,Sctuttele polo delaterraper dare à pharaone Necho.Erdi<br />

gliindouini,*i» m<br />

^^^neiatefradiiu- uenticinque anni era Ieoiachim quando regno,<br />

tbofflina" 001<br />

, jmofieIofiaacciocheconfer ôcregno undici anni in ierufalem, Si il nome de<br />

da,S£ inlerulalem, ^ Hbro,iIqua* la madré fua era Zebudah,figliuola di Pedaia , di<br />

^ [uda!come nel decimo à Pharaone, ma fece ftimare la terra per dare l'ar<br />

N E L LIBRO mî. DE RE. CAP. XXI. *D<br />

Ifrael ÔC da tuttii giorni mori quiui.Et Ieoiachim dette l'argento, ôc l'oro<br />

jpafe le P"® 1<br />

" f a c e rdote nella cafa del figno- Rumah.Et fece maie ne gli occhi del Signor,fecô<br />

le trouo ^ m e e f l- 0 a u a n t i £ lui Re,che ritor* do tutte quelle cofe che feciono i padri fuoi.<br />

TC<br />

'Lfienore con tutto il cuore fuo, ÔC con tut<br />

Cio^<br />

Benche Iofi a f u(r - andemente e gi buono, non fu di<br />

> • «fia 5ccontuttaIapoflanzafua,fecon* tanto ualore apprefo a v<br />

Dio, che Iddio iplacaiTe con tut<br />

tal'anima , , M r, & doppo quello non fî toilregno diuda,efendoftato<br />

n modo<br />

ofefocon<br />

che haueua<br />

tante<br />

debberato<br />

abomi»<br />

dire*<br />

queflo titolo qualche fegno poi o lopra U epe. , ^ Samaria. D,-Foi pone la morte di lofia.doppolaquale<br />

•rilquaiefi conofceua di chi era lUepoloo, ilquale i n d o l a defiruttione diluda prima per il Re di Eeyt<br />

Seradeduepropheti non lopermefTerouina f o & p o i p e r K a b u c d K czor. P<br />

dotuttalaieggcu» , R nationi,&impieta,i<br />

leuàcomeelTo. ^ f o O M f l f a ) o l, F ' ^ ^ F ^ ^ J ^ ^ ^ ^ ?<br />

Et cra<br />

^cabgjt<br />

jntefo<br />

crope ïe L ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ & L CAP. XXI1II.<br />

/ Ce<br />

Znutat7rdîteti . ., \"F'R ^ IM<br />

\ KT -<br />

^'KÏfflc&îq^l^^enitrciatoneltein T^à giorni fuoi afcefe Nabucd Nezor Redi<br />

• mpftrando che fecondo quel Iibro,erano tenuti a ce 1 \ Babylon, ÔC fugli Ieoiachim feruo tre anni,<br />

Ebrarc efa pafqualaquale fece cekbrare folennifiroa fo* ^ riaoitoffi « ribelloffi contro a quello.Et man*<br />

^ T ^ ^ ^ S S S ^ de Cal.<br />

f àaSalafciïaaMefcriuere, perchée* da credere che dei,& l'efercito de gîl Afyrn, & l'efercito diMa*<br />

Iofia rouinafe ogni idolatria, & luogo doue fi faceua ,o ab,l'efercitto de figliuoli di Ammon, ÔC m<br />

«lebrauailculto de gli idoli,8cdipoi celebrafîi efa pafqua q UeCfli in iuda per difpergiere quello ,fecçndo la<br />

operando retamente in tute le cofe fue. paf ~ M S I G N O R E J u laquale haueua parlato per<br />

Manon fi riuolrd il Signore da Tira delfuo gran la mano de ferui fuoi propheti.Ma fecondo la pa<br />

furore perilqualefi adiro il furore fuo contro a v rola del Signore, fu quefto contro à iuda, per ri*<br />

Iuda,per tute le prouocationî,per le quali lo pro muouere quello da lafaccia fua, per il peccato di<br />

uocoMenaîfeh.Et diffe il Signore, anchora Iuda Menaflèh,per tutte quelle cofe chefece.Et ancho<br />

rimouero da la faccia mia, fi come io rimofii ifra ra pel fangue innocente,ilquaIe fparfe,ôe riempie<br />

el aereprouerro quefta citta Ierufalem,laquale io Ierufalem di fangue innocente, & non uolfe plaekffi,3c<br />

la cafa de laquale io difii,farailnome mio carîï ii Signore. Et le altre cofe di Ieoiachim, Se<br />

quiui.Et le altre cofe di Iofia,Se tutte quelle che fe tute quelle che fece,ch non fono feritte nel libro<br />

ce,oh non fono feritte nel libro de le hiftoriede de Iehiftorïe de Redi Iuda ."Et dormi feoirchim<br />

Rediiudâ; J<br />

In que giorni afcefe Pharaone Necho co padri fuoi, ôe regno* Ieoaichim figliuolofuo<br />

Re di Egytto contro al Re de gli Affyrii preffo al per quello. Ernon aggiunfepiu il Re di Egytto À<br />

fiume Perath,ôcando Iofia Re allo incontro fuo, ufeire de la terra fua,perche haueua tolto il Re di<br />

ôcfu morto in Meghiddo nel uedere quello . Et Babylon dal fiume de l'Egytto infino al fiume Eu<br />

portornolo i ferui fuoi morto.da Meghiddo, ôc phrate,cioche era del Re di Egytto. Et di diciofto<br />

portornoldm icrufalem,ôcfêpelirnolo nel fepol anni era Ieioachïm quando regno N<br />

, ôc tre mefi re<br />

chro fuo,ôc tolfe il popolo de la terra Ioahas figli gno in ierufalem, ôc il nome della madré fua Neuolodilofia,ôc<br />

unfono quello, ôcconftituirnolo cufta,figliuoladiElnatandi ierufalem. Etfece ma<br />

Re per il padre fuo.Et era di uenti tre anni ioahas le negli occhi del fignore, fecondo tutte le ccfe<br />

quando regno 1<br />

, ôc regno tre mefi in Ierufalem, ÔC che haueua fatte il padre fuo.In quel têpo afcefo*<br />

il no me de la madré fua era Hamutal figliuoladi noi ferui diNabucdNezor RediBabylon in ieru<br />

IrmeiadiLibna,ôc fece maie negli occhi del Signo falem,ôc uenne la citta in alîedïo.Et uéne Nabucd<br />

*e, fecondo tutte quelle cofe che feciono i padri Nezor Redi Babylon contro alla citta, ÔCi ferui<br />

fuoi. Erimprigiond 1<br />

quello Pharaone Necho in fUoi affediauano quella.<br />

Riblah ne la terra di Chamath mentre che régna Continua la hiftoria la rouina di tuta la tribu di Iuda, 8<br />

«o talenti d'argento.ÔC uno talento d'oro.Et Pha « « chc<br />

fignore mando quefli: eferciti contro a v Ierufalem<br />

taoneMivV^^^o'h-n ci- u- a i- i A- permofrare, che perle iniquita loro mando quegli, 8c<br />

R e E l , a c h i m ïofi L r r ' ? > fi<br />

g« uoI<br />

° d l che efo e* quélo ,che mâda,8c da forza,8cuigore i quegli<br />

«lain Ierufalem,ôe pofe pena fopra à la terra cen* prima la prefa,8c rcbelione di Ioiachim.Et dice la feritu<br />

joua per loua padre fuo,ÔC uolto il nome di quel efo fi elege per fuoi ftrumenti a" uendicarfi de fuoi ni<br />

loleoiachim,ôc iohas tolfe ôc uenne in Egy tto.ôC miei. Et tutte le altre cofe dette, 8c fatte da efo non fono x iii

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!