01.06.2013 Views

liber novvs de anima rationali ramon llull edición crítica y estudio

liber novvs de anima rationali ramon llull edición crítica y estudio

liber novvs de anima rationali ramon llull edición crítica y estudio

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ANÁLISIS FILOLÓGICO Y TRADICIÓN TEXTUAL LXXI<br />

la <strong>edición</strong> <strong>de</strong> Maguncia y con el manuscrito latino <strong>de</strong> la Biblioteca Pública<br />

<strong>de</strong> Palma 1081 (L4) 40 .<br />

Puesto que la versión latina es traducción <strong>de</strong> la catalana, ésta última se ha<br />

tenido en cuenta a la hora <strong>de</strong> establecer la <strong>edición</strong> <strong>crítica</strong>, aunque en general<br />

se ha utilizado <strong>de</strong> manera orientativa y no prescriptiva puesto que el texto<br />

latino se sostiene <strong>de</strong> manera autónoma, y se muestra coherente con el<br />

pensamiento <strong>de</strong>l autor. Solamente en una ocasión se ha consi<strong>de</strong>rado<br />

pertinente conjeturar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el catalán:<br />

– “pater generaret filium sic cum iustitia, pru<strong>de</strong>ntia, sicut cum colore et ore”<br />

(I.II.4,43).<br />

→ ore] conieci ex textu cat.; os EL1Sm; aliis URM1CGKI2L3; aliis acci<strong>de</strong>ntibus DI1OHI3;<br />

osse L4A2M3L5a; osse post. ras. L2; om. A1; boca cat.<br />

Al realizar la <strong>edición</strong> <strong>de</strong> nuestro texto hemos <strong>de</strong>tectado alguna pérdida <strong>de</strong><br />

texto en la <strong>edición</strong> catalana (p. 177, II.1ª questió; p. 194, V.IX) 41 que no se<br />

produce en el manuscrito (fols. 9v; 20v-21r). Por otra parte, nuestra <strong>edición</strong><br />

difiere <strong>de</strong> algunas variantes que proporciona la <strong>edición</strong> catalana, véanse los<br />

siguientes contextos:<br />

– “et est una pars substantialis distincta (nuda cat.) per differentiam ab<br />

omnibus aliis partibus (....) et est ita ab ipsis distincta (nuda cat.) per<br />

essentiam” (II.II.9,77-79)<br />

– “Tamen illa continuitas est sustentata in discretis (diferents cat.)<br />

quantitatibus” (V.I.q1,84-85).<br />

– “omnia acci<strong>de</strong>ntia substantiarum essent in discretis (indiscretes cat.)<br />

quantitatibus et non in continuis” (V.II.q3,68-69).<br />

– “et quando dispositio <strong>de</strong>struitur (<strong>de</strong>scriu cat.) per priuatam proportionem<br />

obiectorum intrinsecorum et extrinsecorum, habitus habent innaturales<br />

potentias” (VI.I.8,52-54).<br />

40 En la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> manuscritos <strong>de</strong>l editor <strong>de</strong> la obra en catalán, Miquel Tous Gayà,<br />

figura con la signatura antigua <strong>de</strong> ms. 75 <strong>de</strong> la Biblioteca Provincial <strong>de</strong> Palma.<br />

41 Parágrafos I.II.q1; II.II.9 según nuestra <strong>edición</strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!