КАТАЛОГ СATALOG
catalog2016_final
catalog2016_final
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ФІЛЬМ-ЗАКРИТТЯ CLOSING FILM<br />
МАРІУПОЛІС / MARIUPOLIS<br />
Литва, Німеччина, Франція, Україна /<br />
Lithuania, Germany, France, Ukraine / 2016 / 90’<br />
Режисер / Director:<br />
Мантас Кведаравічюс / Mantas Kvedaravičius<br />
Виробництво / Production:<br />
435 Films, Studio Uljana Kim, Extimacy Films, Rouge International,<br />
Twenty Twenty Vision<br />
Дистрибуція / Sales:<br />
Rouge International, 6 rue de Braque, 75003 Paris, France,<br />
bienvenus@rouge-international.com, www.rouge-international.com<br />
Мантас Кведаравічюс народився 1976 року в Біржаї (Литва). Він вивчав культурну<br />
антропологію у Вільнюському та Оксфордському університетах. Зараз працює над<br />
докторським дослідженням щодо наслідків болю в Кембриджському університеті.<br />
З 2006 року займається дослідженням тортур та депортацій на Північному Кавказі.<br />
Прем’єра його першого фільму про збройний конфлікт у Чечні відбулася на<br />
Берлінському міжнародному кінофестивалі 2011 року.<br />
Фільмографія: Барзах (2011)<br />
УКРАЇНСЬКА ПРЕМ’ЄРА / UKRAINIAN PREMIERE<br />
Mantas Kvedaravičius was born in 1976 in Biržai, Lithuania. He studied cultural<br />
anthropology at the Vilnius University and the University of Oxford. Now he is making his<br />
PhD on the topic of the effects of pain at the University of Cambridge. Since 2006 he has<br />
been exploring the tortures and deportations in the Northern Caucasus. His first film about<br />
the military conflict in Chechnya was premiered at the Berlin International Film Festival<br />
in 2011.<br />
Filmography: Barzakh (2011)<br />
Чоловік лагодить свою рибацьку сітку та йде на міст. Два трамваї<br />
стикаються один з одним – ніхто не постраждав, а контактний<br />
дріт відновлюється в той же день. Для робітників заводу проводиться<br />
невеликий концерт, де щирий виступ скрипальки змушує<br />
їх плакати. Бомби падають у море, та всім байдуже. Повсякдення<br />
Маріуполя – розташованого на схід від Криму українського міста,<br />
колись заселеного греками – визначене загрозою бомбардувань.<br />
Це візуально сильна пошана кризовому місту, присвячена його<br />
поетам та шевцям.<br />
A man repairs his fishing net and goes out to the bridge. Two trams<br />
run into each other – nobody is hurt and the cables are fixed the<br />
same day. A small concert is given for factory workers and the sincere<br />
performance of a violinist makes them cry. Bombs fall into the sea,<br />
no one notices. Everyday life is defined by bomb threats in Mariupol,<br />
a city in Ukraine, situated east of Crimea and once populated by<br />
Greeks. It is a visually powerful homage to a city in crisis, dedicated<br />
to its poets and shoemakers.<br />
166