22.03.2016 Views

КАТАЛОГ СATALOG

catalog2016_final

catalog2016_final

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ФІЛЬМ-ЗАКРИТТЯ CLOSING FILM<br />

МАРІУПОЛІС / MARIUPOLIS<br />

Литва, Німеччина, Франція, Україна /<br />

Lithuania, Germany, France, Ukraine / 2016 / 90’<br />

Режисер / Director:<br />

Мантас Кведаравічюс / Mantas Kvedaravičius<br />

Виробництво / Production:<br />

435 Films, Studio Uljana Kim, Extimacy Films, Rouge International,<br />

Twenty Twenty Vision<br />

Дистрибуція / Sales:<br />

Rouge International, 6 rue de Braque, 75003 Paris, France,<br />

bienvenus@rouge-international.com, www.rouge-international.com<br />

Мантас Кведаравічюс народився 1976 року в Біржаї (Литва). Він вивчав культурну<br />

антропологію у Вільнюському та Оксфордському університетах. Зараз працює над<br />

докторським дослідженням щодо наслідків болю в Кембриджському університеті.<br />

З 2006 року займається дослідженням тортур та депортацій на Північному Кавказі.<br />

Прем’єра його першого фільму про збройний конфлікт у Чечні відбулася на<br />

Берлінському міжнародному кінофестивалі 2011 року.<br />

Фільмографія: Барзах (2011)<br />

УКРАЇНСЬКА ПРЕМ’ЄРА / UKRAINIAN PREMIERE<br />

Mantas Kvedaravičius was born in 1976 in Biržai, Lithuania. He studied cultural<br />

anthropology at the Vilnius University and the University of Oxford. Now he is making his<br />

PhD on the topic of the effects of pain at the University of Cambridge. Since 2006 he has<br />

been exploring the tortures and deportations in the Northern Caucasus. His first film about<br />

the military conflict in Chechnya was premiered at the Berlin International Film Festival<br />

in 2011.<br />

Filmography: Barzakh (2011)<br />

Чоловік лагодить свою рибацьку сітку та йде на міст. Два трамваї<br />

стикаються один з одним – ніхто не постраждав, а контактний<br />

дріт відновлюється в той же день. Для робітників заводу проводиться<br />

невеликий концерт, де щирий виступ скрипальки змушує<br />

їх плакати. Бомби падають у море, та всім байдуже. Повсякдення<br />

Маріуполя – розташованого на схід від Криму українського міста,<br />

колись заселеного греками – визначене загрозою бомбардувань.<br />

Це візуально сильна пошана кризовому місту, присвячена його<br />

поетам та шевцям.<br />

A man repairs his fishing net and goes out to the bridge. Two trams<br />

run into each other – nobody is hurt and the cables are fixed the<br />

same day. A small concert is given for factory workers and the sincere<br />

performance of a violinist makes them cry. Bombs fall into the sea,<br />

no one notices. Everyday life is defined by bomb threats in Mariupol,<br />

a city in Ukraine, situated east of Crimea and once populated by<br />

Greeks. It is a visually powerful homage to a city in crisis, dedicated<br />

to its poets and shoemakers.<br />

166

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!