19.11.2013 Aufrufe

1. Einleitung 1.1. Der Untersuchungsvorgang Die vorliegende ...

1. Einleitung 1.1. Der Untersuchungsvorgang Die vorliegende ...

1. Einleitung 1.1. Der Untersuchungsvorgang Die vorliegende ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

durch Präfigierung der entsprechenden Verben zur Geltung. Als Beispiele dienen die Präfixe esoder<br />

pro- bei den Verben espalhar-se bzw. propagar-se, wobei hier Bewegungen von einem Punkt<br />

aus zum Ausdruck gebracht werden, was auch durch das Adjektiv breit bei der entpsrechenden<br />

Redewendung (Beispiel 6.<strong>1.</strong>05.) ausgedrückt wird.<br />

Ein letzter Aspekt bezüglich der o.g. portugiesischen Enstprechungen ist folgender: <strong>Die</strong> mit<br />

dem Adjektiv breit kombinierten Verben im Deutschen sind ausschlieβlich transitive Verben. <strong>Die</strong><br />

Transitivität ist auch bei den portugiesischen Sachverhalten festzustellen, obwohl in den Beispielen<br />

6.<strong>1.</strong>03. und 6.<strong>1.</strong>04. der Sachverhalt durch die entsprechenden intransitiven Verben ficar (todo<br />

inchado) und ser (um intruso) ausgedrückt werden.<br />

Weiterhin ist festzustellen, dass reflexive Sachverhalte im Deutschen auch im<br />

Portugiesischen mit reflexiven Handlungen wiedergegeben werden. Hierbei wird deutlich, dass die<br />

portugiesischen Entsprechungen sich mit den festen Ausdrücken im Deutschen decken.<br />

6.2. Das Adjektiv dick<br />

<strong>Die</strong>ses Adjektiv verbindet sich ausschlieβlich mit denjenigen Verben aus dem Korpus, die<br />

den Handlungsverben zuzuordnen sind. Es handelt sich dabei um die Verben essen bzw. fressen,<br />

gehen, machen und tun. Eine Ausnahme diesbezüglich bildet das Zustandsverb haben:<br />

6.2.0<strong>1.</strong> sich dick und rund essen/ fressen Portugiesisch: regalar-se a comer;<br />

alambazar-se<br />

- Sag mal, Peter, du isst ja überhaupt nichts... Guck dir mal diese ganzen Leckereien an. Das sieht wirklich<br />

alles so appetitlich aus! Da kann man sich wirklich schön dick und rund essen.<br />

- Also, Klaus, du bist mir vielleicht einer... (s. Beispiel 6.19.04. sich vollessen bzw. sich vollfressen)<br />

6.2.02. die Hündin geht dick Portugiesisch: estar prenhe<br />

Deine Hündin schafft es jedes Jahr, dick zu gehen, und das schon seit fünf Jahren. Meine hat bisher keinen<br />

einzigen Welpen geworfen. Sollte es dieses Jahr wieder nicht klappen, gehe ich mit ihr zum Tierarzt, um<br />

feststellen zu lassen, ob sie nicht etwa steril ist.<br />

6.2.03. es dick haben, ... Portugiesisch: estar farto de<br />

Immer möchte der Peter sich Geld von der Sabine leihen. Das ist jetzt schon das dritte Mal. Auch wenn es ihr<br />

jetzt schrecklich Leid tut, sie hat es dick, ihm ständig aus der Patsche zu helfen. Helfen tut sie ihm jetzt nicht<br />

mehr...<br />

76

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!