15.06.2014 Aufrufe

Vorlesung Romantik Text

Vorlesung Romantik Text

Vorlesung Romantik Text

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Vorlesung</strong> Französische <strong>Romantik</strong> WiSe 2010/2011<br />

Seiten ergeben würden. Friedrich Schlegel hatte natürlich nicht vor, ein solches Buch<br />

zu verfassen, sondern deutete damit bloß an, daß die Diskussion dieses Begriffs schon<br />

1797 uferlos geworden wäre.<br />

In Frankreich setzt eine wirkliche Debatte um den Begriff und um die damit<br />

verbundenen ästhetischen und politischen Positionen erst nach dem Ende der<br />

napoleonischen Herrschaft und in Reaktion auf Mme de Staëls 1814 in der<br />

französischen Fassung erschienenes Buch De l’Allemagne ein. Wir werden uns dieser<br />

Debatte und ihrer weiteren Entwicklung in den nächsten Wochen in ihrem jeweiligen<br />

Kontext noch öfter zuwenden, für heute sollen nur noch ausblicksartig weitere<br />

entscheidende Stationen skizziert werden: Nach dem durch De l’Allemagne<br />

ausgelösten Streit um 1814 sind die beiden Fassungen von Stendhals Racine et<br />

Shakespeare zu beachten, die 1823 und 1825 erscheinen. Um 1825 verbinden sich<br />

dann Positionen eines politischen und ökonomischen Liberalismus mit den<br />

ästhetischen Forderungen der <strong>Romantik</strong>, so daß sich politische und literarische<br />

Programmatik bei den wichtigsten <strong>Romantik</strong>ern, wie Stendhal oder Hugo, parallel<br />

entwickeln. In der liberalen Zeitschrift Le Globe veröffentlicht Ludovic Vitet 1825<br />

einen Artikel, in dem er diese Parallelität auf die Formel bringt, die <strong>Romantik</strong> sei<br />

„l’indépendance en matière de goût“, also die Unabhängigkeit in Fragen des<br />

Geschmacks, und daß man auch auf diesem Gebiet einen 14. Juli, also gweissermaßen<br />

die Erstürmung der Bastille des Klassizismus, zu erwarten habe. Ganz ähnlich spricht<br />

Victor Hugo im programmatischen Vorwort zu seinem Drama Cromwell von 1827<br />

vom „ancien régime littéraire“ und bezeichnet damit den Klassizismus als die<br />

ästhetische Entsprechung der Herrschaftsform, die mit der Französischen Revolution<br />

ab 1789 untergegangen war. Es konnte, so sollten solche Formeln suggerieren, nur<br />

noch eine Frage der Zeit sein, bis nach dem Tod der alten politischen Ordnung auch<br />

deren anachronistische Ästhetik untergehen würde. Den geradezu offiziellen<br />

Durchbruch erzielte die <strong>Romantik</strong> in Frankreich dann 1830 mit dem Streit um Hugos<br />

Drama Hernani, in dessen Vorwort sich die Verbindung von <strong>Romantik</strong> und<br />

Liberalismus ausdrücklich ausgesprochen fand und das eine das andere<br />

gewissermaßen definierte: „Le romantisme, tant de fois mal défini, n’est, à tout<br />

prendre, et c’est là sa définition réelle, si l’on ne l’envisage que sous son côté militant,<br />

que le libéralisme en littérature“ – die <strong>Romantik</strong>, die man so oft falsch definiert habe,<br />

sei also, alles in allem, nichts anderes als der Liberalismus in der Literatur.<br />

10

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!