Vorlesung Romantik Text
Vorlesung Romantik Text
Vorlesung Romantik Text
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
<strong>Vorlesung</strong> Französische <strong>Romantik</strong> WiSe 2010/2011<br />
der Gast nicht nur allgemein schweigsam und traurig wirkt, sondern daß er alle<br />
Anzeichen des Melancholikers an sich trägt:<br />
[…] il ne voyageait point par curiosité, car il ne visitait ni les ruines, ni les sites, ni les<br />
monuments, ni les hommes. Il lisait beaucoup, mais jamais d’une manière suivie; il se<br />
promenait le soir, et souvent il passait les journées entières assis, immobile, la tête<br />
appuyée sur les deux mains. 66<br />
Als der Rahmenerzähler weiterreisen könnte, weil die Verkehrswege wieder frei sind,<br />
wird der namenlose Melancholiker schwer krank, und der Herausgeber fühlt sich<br />
verpflichtet, ihm Beistand zu leisten. Es wird deutlich, daß der Kranke nicht<br />
besonders am Leben hängt und fast enttäuscht ist, als der Arzt des kleinen Ortes<br />
seine Gesundheit wiederherstellt. Der Genesene bedankt sich und reist weiter, der<br />
Erzähler ebenfalls. Mehrere Monate später empfängt er, während er sich in Neapel<br />
aufhält, einen Brief und eine Kassette mit Papieren, die der kalabresische Gastwirt an<br />
einer Straße in der Nähe des kleinen Ortes gefunden hat, und von der er annimmt,<br />
daß sie entweder dem Erzähler oder dem melancholischen Gast gehört. Die Kassette<br />
enthält: „beaucoup de lettres fort anciennes sans adresses, ou dont les adresses et les<br />
signatures étaient effacées, un portrait de femme et un cahier contenant l’anecdote ou<br />
l’histoire qu’on va lire“. 67 Der Rahmenerzähler, der keine Adresse des Fremden hat,<br />
behält die Kassette noch zehn Jahre bei sich, bis er bei einer Reise in Deutschland<br />
zufällig einem Mann begegnet, der den melancholischen Besitzer der Kassette<br />
gekannt und die in der Anekdote zusammengefaßte Liebesgeschichte aus der Nähe<br />
verfolgt hatte. Dieser Mann bittet den Herausgeber, das Manuskript lesen zu dürfen,<br />
und als er es eine Woche später wieder zurückschickt, ermutigt er ‚Constant‘ in einem<br />
Begleitbrief, die Anekdote zu veröffentlichen. Diesen Brief sowie eine Antwort des<br />
Herausgebers darauf finden wir am Ende der Anekdote abgedruckt.<br />
Die zeitliche Abfolge sieht also in etwa so aus: der Herausgeber bietet uns einen<br />
<strong>Text</strong>, den er zehn Jahre früher erhalten hat und den der melancholische Fremde<br />
seinerseits noch einmal wesentlich früher verfaßt haben muß, wie die vergilbten<br />
Papiere zu erkennen geben. Der Zeitpunkt der Niederschrift der Anekdote muß<br />
wiederum einige Zeit nach den beschriebenen Ereignissen liegen, da der Ich-Erzähler<br />
der Anekdote, also Adolphe, wiederholt zu verstehen gibt, daß er sich in einigem<br />
zeitlichen Abstand dazu befindet. Einigermaßen genau datiert ist allein die<br />
Zeitspanne der Handlung der Anekdote: Das erste Kapitel beginnt, als Adolphe 22<br />
66 Ebd., S. 45.<br />
67 Ebd.<br />
54