15.06.2014 Aufrufe

Vorlesung Romantik Text

Vorlesung Romantik Text

Vorlesung Romantik Text

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>Vorlesung</strong> Französische <strong>Romantik</strong> WiSe 2010/2011<br />

Chateaubriand schon in seinem Brief über Mme de Staëls De la littérature<br />

geschrieben hatte<br />

De toutes parts s’élevèrent des couvents, où se retirèrent des malheureux trompés par le<br />

monde, et des âmes qui aimaient mieux ignorer certains sentiments de l’existence, que de<br />

s’eposer à les voir cruellement trahis. Une prodigieuse mélancolie dut être le fruit de cette<br />

vie monastique; car la mélancolie s’engendre du vague des passions, lorsque ces passions,<br />

sans objet, se consument d’elles-mêmes dans un cœur solitaire. 35<br />

Bereits hier taucht der zentrale Begriff des „vague des passions“ auf, dem<br />

Chateaubriand im Génie dann ein ganzes Kapitel widmen sollte und der dann zu<br />

einem romantischen Schlagwort wurde. Die abgeschiedene Lage der Klöster habe den<br />

Mönchen, die den „vague des passions“ verspürten, zudem grandiose<br />

Naturerfahrungen ermöglicht, die ihrer melancholischen Disposition noch weiter<br />

entgegenkommen mußten:<br />

Toutes ces diverses puissances du malheur, de la religion, des souvenirs, des mœurs, des<br />

scènes de la nature se réunirent pour faire, du génie chrétien, le génie même de la<br />

mélancolie. Il me paraît donc inutile d’avoir recours aux Barbares du Nord, pour<br />

expliquer ce caractère de tristesse que Mme de Staël trouve particulièrement dans la<br />

litérature anglaise et germanique, et qui pourtant n’est pas moins remarquable chez les<br />

mâitres de l’école française. Ni l’Angleterre, ni l’Allemagne n’a produit Pascal et Bossuet,<br />

ces deux grands modèles de la mélancolie en sentiments et en pensées. 36<br />

Einige dieser Melancholie-Passagen nahm Chateaubriand dann 1802 wörtlich im<br />

„Vague des Passions“-Kapitel des Génie wieder auf. Am Ende des dritten Buchs des<br />

2. Teils, das der „Poésie dans ses rapports avec les hommes“ gewidmet ist, analysiert<br />

Chateaubriand die historischen Bedingungen dafür, daß sich der „vague des<br />

passions“ in der Moderne noch verstärkt habe. Die Menschheit vervollkommne sich<br />

also höchstens in ihrer Fähigkeit, unglücklich zu sein und dieses Unglück immer<br />

intensiver zu erleben. Besonders die immer raffiniertere Schilderung menschlicher<br />

Gemütszustände in der Literatur führe dazu, daß man desillusioniert und<br />

melancholisch werde, bevor man überhaupt authentische Erfahrungen gemacht<br />

habe:<br />

Plus le peuples avancent en civilisation, plus cet état du vague des passions augmente; car<br />

il arrive alors une chose fort triste: le grand nombre d’exemples qu’on a sous les yeux, la<br />

multitude de livres qui traitent de l’homme et de ses sentiments, rendent habile sans<br />

expérience. On est détrompé sans avoir joui; il reste encore des désirs, et l’on n’a plus<br />

d’illusions. L’imagination est riche, abondante et merveilleuse; l’existence pauvre, sèche<br />

et désenchantée. On habite, avec un cœur plein, un monde vide; et, sans avoir usé de rien,<br />

on est désabusé de tout. 37<br />

35 FDC: Lettre à M. de Fontanes (Pléiade Essai/Génie, S. 1272).<br />

36 Ebd.<br />

37 FDC, Vague des passions, Ebd., S. 714.<br />

36

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!