Vorlesung Romantik Text
Vorlesung Romantik Text
Vorlesung Romantik Text
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
<strong>Vorlesung</strong> Französische <strong>Romantik</strong> WiSe 2010/2011<br />
Pendant les guerres de l’Empire, tandis que les maris et les frères étaient en Allemagne,<br />
les mères inquiètes avaient mis au monde une génération ardente, pâle, nerveuse. […]<br />
Diese blassen, nervösen Knaben träumen jahrelang davon, in die Fußstapfen ihrer<br />
Väter und ihrer größeren Brüder zu treten, doch plötzlich ist der „Cäsar“, der alles<br />
überstrahlt hatte, verschwunden, und die Restauration von Adel und Klerus<br />
dominiert das Land:<br />
Ils avaient rêvé pendant quinze ans des neiges de Moscou et du soleil des Pyramides. Ils<br />
n’étaient pas sortis de leurs villes, mais on leur avait dit que, par chaque barrière de ces<br />
villes, on allait à une capitale d’Europe. Ils avaient dans la tête tout un monde; ils<br />
regardaient la terre, le ciel, les rues et les chemins; tout cela était vide, et les cloches de<br />
leurs paroisses résonnaient seules dans le lointain. (313)<br />
Die Kinder hoffen immer noch, daß der Kaiser zurückkehren und die<br />
gespensterhaften Priester und die anachronistischen Adligen wieder wegblasen<br />
werde, aber nichts passiert und sie müssen die absurde Herrschaft einer<br />
zombiehaften Gesellschaft ertragen, die eigentlich schon seit 25 Jahren tot ist:<br />
Les enfants regardaient tout cela, pensant toujours que l’ombre de César allait débarquer<br />
à Cannes et souffler sur ces larves ; mais le silence continuait toujours, et l’on ne voyait<br />
flotter dans le ciel que la pâleur des lis. Quand les enfants parlaient de gloire, on leur<br />
disait : ‘Faites-vous prêtres‘, quand ils parlaient d’ambition : ‘Faites-vous prêtres‘ ;<br />
d’espérance, d’amour, de force, de vie : ‘Faites-vous prêtres‘. (313)<br />
Stendhal hatte diese Stimmung 1830 in Le Rouge et le Noir beschrieben und im<br />
Heuchler Julien Sorel genau diesen inneren Konflikt zwischen dem Kult für den<br />
verschwundenen Kaiser und dem Priestertum als einziger Karriereperspektive<br />
dargestellt. Die Confession ist zwar insgesamt wesentlich weniger unterhaltsam als<br />
Stendhals Roman, aber als Dokument der Heuchelei der Restaurationsgesellschaft<br />
ebenso wichtig. Die Restauration habe nach 1815 die gesellschaftlichen Kontakte<br />
zwischen Männern und Frauen stark eingeschränkt und einem antiquierten<br />
katholischen Ideal unterworfen. Die Frauen sollten vor der Ehe in Fragen der<br />
Sexualität unwissend bleiben, die Männer durften sich mehr oder weniger<br />
stillschweigend mit Prostituierten die Zeit vor und außerhalb der Ehe vertreiben:<br />
En même temps que la vie au-dehors était si pâle et si mesquine, la vie intérieure de la<br />
société prenait un aspect sombre et silencieux ; l’hypocrisie la plus sévère régnait dans les<br />
mœurs. […] s’étaient jeté dans le vin et dans les courtisanes. Les étudiants<br />
et les artistes s’y jetèrent aussi : l’amour était traité comme la gloire et la religion : c’était<br />
une illusion ancienne. (315)<br />
Weder in der bürgerlichen Ehe noch in den Ausschweifungen der desillusionierten<br />
jungen Männer spielte die Liebe noch irgendeine Rolle. Das Drama der Beziehung<br />
zwischen Octave und seiner Geliebten wird auch genau darin bestehen, daß Octave<br />
nach einer Phase als Libertin zwischen der zynischen Haltung gegenüber Frauen und<br />
68