15.06.2014 Aufrufe

Vorlesung Romantik Text

Vorlesung Romantik Text

Vorlesung Romantik Text

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>Vorlesung</strong> Französische <strong>Romantik</strong> WiSe 2010/2011<br />

On conçoit qu’un pareil tableau serait gigantesque. Au lieu d’une individualité, comme<br />

celle dont le drame abstrait de la vieille école se contente, on en aura vingt, quarante,<br />

cinquante, que sais-je? de tout relief et de toute proportion. Il y aura foule dans le drame.<br />

Ne serait-il pas mesquin de lui mesurer deux heures de durée pour donner le reste de la<br />

représentation à l’opéra-comique ou à la farce?<br />

In England und In Deutschland, so behauptet Hugo, gebe es bereits Stücke, die sechs<br />

Stunden dauern. Die Stücke, die Hugo dann tatsächlich für die Aufführung schreibt,<br />

nämlich Marion Delorme und Hernani, umfassen keine 6000 Verse mehr, aber<br />

immerhin noch jeweils über 2000. Bei beiden handelt es sich um historische<br />

Dramen, beide sorgen für größere Skandale. Marion Delorme von 1829 erzählt die im<br />

17. Jahrhundert spielende Geschichte der gleichnamigen Prostituierten, um die sich<br />

zwei ihrer Liebhaber duellieren. Da das unter Kardinal Richelieu verboten war,<br />

werden die beiden zum Tode verurteilt. Alle Versuche, den König, Ludwig XIII. oder<br />

den Kardinal umzustimmen scheitern und die beiden, die mittlerweile die besten<br />

Freunde geworden sind, werden hingerichtet. Das Stück zeichnete kein besonders<br />

freundliches Bild des Königs und des Kardinals, so daß es vom regierenden Minister<br />

Martignac persönlich Zensur verboten wurde, obwohl die Comédie-Française es<br />

bereits akzeptiert hatte. Der Minister sagte Hugo dazu:<br />

„ce n’est pas l’heure d’exposer aux rires et aux insultes la personne royale“<br />

Doch auch die positive Darstellung einer Prostituierten auf der Bühne de Comédie-<br />

Française war sicher keine erwünschte Aussicht. Die Regierung bot Hugo zwar an,<br />

ihm seine finanziellen Verluste zu ersetzen und ihm die Pension, die er seit seinen<br />

royalistischen Odes et Ballades von 1822 bezog, zu erhöhen, aber Hugo lehnte ab und<br />

machte sich an die Arbeit für Hernani, den er in weniger als einem Monat von Ende<br />

August bis Ende September 1829 schrieb.<br />

Hat das jemand gelesen? Handlungsabriß?<br />

Geschichte Kaiser Karls V., bevor er Kaiser wird; Liebeskonflikt um Doña Sol, die mit<br />

ihrem Onkel, dem alten Don Ruy Gomez de Silva verheiratet werden soll, zwischen<br />

dem zukünftigen Kaiser und dem Banditenführer Hernani, der eigentlich der Sohn<br />

des Königs von Aragón ist. Karl, bis dato nur König von Spanien, hat den<br />

Konkurrenten umgebracht, und der Sohn hat Rache geschworen.<br />

Mantel und Degen-Geschichte, nächtliche Verkleidungen, gemeinsamer<br />

Attentatsplan von Ruy Gomez und Hernani, Ruy rettet Hernani, der ihm darauf sein<br />

Leben verpflichtet (Hornrufsignal)<br />

Wandel des Königs, als er Kaiser geworden ist: Begnadigung Hernanis, der sich nun<br />

wieder Jean d’Aragon nennen und seine Doña Sol heiraten darf. In der<br />

97

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!