23.03.2013 Views

Download (23MB) - University of Salford Institutional Repository

Download (23MB) - University of Salford Institutional Repository

Download (23MB) - University of Salford Institutional Repository

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

such as laughter sequences. I also included line numbering and identification <strong>of</strong><br />

speakers. Each participant was represented in the transcripts and appendices<br />

two letters (e. g. KP). These letters are not fictitious but represent the real<br />

names <strong>of</strong> participants. A major reason for this was to avoid confusion for myself<br />

which may arise out <strong>of</strong> entirely fictitious nomenclature. However, it is hoped<br />

however that anonymity is maintained throughoutlo.<br />

These rough transcripts were then printed out and read through. Again, I<br />

focused on general conversational alignment to topic (e. g. what topics were<br />

chosen, how deeply were they being developed, were they treated seriously or<br />

lightly? ) and instances <strong>of</strong> solidaric and autonomous mobilisation <strong>of</strong> selves.<br />

Finally, I selected and more precisely transcribed what I perceived as exemplar<br />

excerpts, i. e., what I thought <strong>of</strong> from my own experience as the English being<br />

English, and the Germans being German.<br />

Two points <strong>of</strong> clarification need to be made about the nature <strong>of</strong> and<br />

importance accorded transcriptions: First, a transcript does not constitute data<br />

but rather represents it, and second, as scholars such as Tannen (in Straehle<br />

1997,65) have noted, the transcription process is a transformative process,<br />

taking conversation as it happens and turning it into conversation as it can be<br />

written down. Although within sociological studies, certain sets <strong>of</strong> transcription<br />

conventions are usually observed, the final 'product' as it were down differs<br />

across studies. For example, those conducting sociological work under the<br />

general rubric <strong>of</strong> 'conversation analysis' employ similar techniques <strong>of</strong> intricate<br />

transcription necessary for the practical purposes <strong>of</strong> this particular type <strong>of</strong><br />

analysis (the sequential organisation <strong>of</strong> conversation per se) (see e. g. Button<br />

and Lee 1987,9-17). Other sociologists employ less minutely detailed methods,<br />

again, largely due to their specific research interest. For example, scholars such<br />

as Blum-Kulka (1997), Malone (1997) and Tannen (1984) represent data to<br />

demonstrate, amongst other things, conversational moves as a way <strong>of</strong><br />

mobilising selves. Others such as G<strong>of</strong>fman, equally successfully illustrate how<br />

selves are presented in talk by drawing on simply transcribed data, showing<br />

barely more than the propositional content <strong>of</strong> speaker turns.<br />

1 OCI

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!