23.03.2013 Views

Download (23MB) - University of Salford Institutional Repository

Download (23MB) - University of Salford Institutional Repository

Download (23MB) - University of Salford Institutional Repository

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

communicative style between English and German speakers and apparent<br />

cultural variations in the importance accorded to self and other face concerns in<br />

verbal face-to-face interaction (Blum-Kulka and House 1989; Byrnes 1986;<br />

Fetzer 1996,1997; Friday 1994; Hellweg, Samovar, and Skow 1994; House<br />

1979,1982a, 1982b, 1982c, 1989; House and Kasper 1981; K<strong>of</strong>th<strong>of</strong>f 1989,<br />

1991,1993,1994; Straehle 1997; Watts 1989). The remit was to consider these<br />

differences within one particular conversational context; that <strong>of</strong> the sociable<br />

gathering. In particular, I attempted to focus on instances <strong>of</strong> sociable<br />

conversation (Riesman and Watson 1964; Simmel 1949 [19111; Watson 1958;<br />

Watson and Potter 1962). In an attempt to delineate in some way such<br />

moments <strong>of</strong> sociability, I focused in from considering alignment to sociability as<br />

a situated type <strong>of</strong> activity per se, to look at more closely at conversational<br />

behaviour in what I termed main phases <strong>of</strong> sociability. Drawing on the notions <strong>of</strong><br />

topic and the general notion <strong>of</strong> episode (Katriel 1986; Malone 1997; Penman<br />

1990; Tannen 1984; Watson and Potter 1962; Wood and Kroger 1994), 1<br />

identified my main unit <strong>of</strong> analytical interest as conversational behaviour within<br />

what I termed 'sociable episodes'.<br />

I began the comparative analysis in Chapter 5 by providing a broad and<br />

largely ethnographically informed account <strong>of</strong> sociability in both milieus.<br />

Participants in both cultures were shown to equally recognise and align to their<br />

entrances into and departures from the situational world <strong>of</strong> sociability. In what I<br />

termed aligning for alignment, I identified certain differences between each<br />

lingua-culture in the first instance in terms <strong>of</strong> the type <strong>of</strong> topics generally<br />

favoured, and the extent to which and nature <strong>of</strong> topic development. Much <strong>of</strong><br />

what was said in Chapter 5 corroborated aspects <strong>of</strong> communicative style<br />

identified in the previous studies outlined in Chapter 2, particularly those relating<br />

to naturally occurring conversational between close friends and acquaintances.<br />

In effect this chapter demonstrated that the concept <strong>of</strong> sociability as being a<br />

recognisable context and requiring and certain demonstration <strong>of</strong> intent to be<br />

sociable was common to both cultures, but that the process <strong>of</strong> sociable<br />

conversation per se appeared subject to cultural variability.<br />

In Chapter 6,1 looked more closely as sociable conversation in each<br />

milieu. Here I was able to demonstrate that the sociable contingencies<br />

298

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!