23.03.2013 Views

Download (23MB) - University of Salford Institutional Repository

Download (23MB) - University of Salford Institutional Repository

Download (23MB) - University of Salford Institutional Repository

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CHAPTER<br />

2<br />

ANGLO-SAXON CHALK AND TEUTONIC CHEESE:<br />

ENGLISH AND GERMAN 'COMMUNICATIVE STYLE'<br />

2.0 Introduction<br />

The previous chapter provided a primer on face and facework, beginning with<br />

the work <strong>of</strong> G<strong>of</strong>fman (1967) and Brown and Levinson (1987), 1 went on to<br />

highlight issues arising out <strong>of</strong> subsequent cross-cultural discussions which<br />

pointed to cultural variations in the way face was perceived and facework<br />

realised in discourse. Here I want to focus more specifically on the two cultures<br />

at the centre <strong>of</strong> this study: the Germans and the English. In order to do this I will<br />

draw on a body <strong>of</strong> literature addressing various discourse phenomena, but<br />

which together point to salient differences in communicative style and suggest<br />

differing orientations to face concerns'.<br />

The bulk <strong>of</strong> this chapter will attempt to identity salient characteristics <strong>of</strong><br />

German and English communicative style, a term I am using as a generic one<br />

to encompass a range <strong>of</strong> discourse practices. This will involve drawing on<br />

literature that has addressed a range <strong>of</strong> discourse phenomena, from single<br />

speech acts to more general orientations to ongoing conversational interaction<br />

(2.2). Following this I shall attempt to draw on some <strong>of</strong> the concepts and cultural<br />

parameters identified in Chapter 1 in an attempt to make some preliminary<br />

sense <strong>of</strong> the cultural basis for such difference (2.3). Next I shall consider the<br />

methodological, analytical and procedural characteristics <strong>of</strong> extant comparative<br />

research into English - German differences in communicative style, identifying<br />

the benefits and limitations <strong>of</strong> each and suggesting areas which require further<br />

investigation and elaboration (2.4). Finally I shall conclude the chapter (2.5).<br />

Before addressing the literature however, I should begin by making<br />

explicit my own relationship to both the English and German milieus which this<br />

chapter will focus on. I cannot claim to be completely objectively distanced from<br />

45

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!