02.07.2013 Views

The book of Enoch : translated from Professor Dillmann's Ethiopic ...

The book of Enoch : translated from Professor Dillmann's Ethiopic ...

The book of Enoch : translated from Professor Dillmann's Ethiopic ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Sect. II.] Chapter LX V. 2-1 1 171<br />

for the whole earth : 7. And how silver is produced <strong>from</strong><br />

the dust <strong>of</strong> the earth, and how s<strong>of</strong>t metal originates on the<br />

earth. 8. For lead and tin are not produced <strong>from</strong> the earth<br />

like the first : it is a fountain which produces them, and an<br />

angel stands therein, and that angel is an eminent one/<br />

9. And after that my grandfather took hold <strong>of</strong> me with his<br />

hand and raised me up, and said unto me :<br />

' Go, for I have<br />

asked the Lord <strong>of</strong> Spirits as touching this commotion on the<br />

earth. 10. And He said unto me : " Because <strong>of</strong> their<br />

unrighteousness their judgment has been finally decided and<br />

will be executed speedily (lit. ' it will no longer be reckoned<br />

before me J<br />

) because <strong>of</strong> the months which they have searched<br />

out, and through which they know that the earth and those<br />

who dwell upon it will be destroyed." 1 1 . And for these<br />

tive ; but the context requires this rendering. 7. Xrth- wanting<br />

in G. 8. An angel stands therein. So GM, omitting H<br />

before &$ah9°. Other MSS. and Din. ' <strong>The</strong>re is an angel which<br />

stands therein.' And that angel is an eminent one. Hallevi<br />

(Joum. Asiat. 373 ; 1867) reproduces this in Hebrew "»KM Nin Dlpl.<br />

He supposes *7 was read by mistake for "l in EHp\ Hence we get<br />

B"!|?.^ Hiph. <strong>from</strong> "tip with 3rd pi. masc. suffix. <strong>The</strong>n comparing<br />

Jer. vi. 7 he translates, ' the angel who stands therein and makes<br />

them to cool is the chief.' But the Hiph. more likely means ' to<br />

cause to spring up.' Hence 'the angel who . . . causes them to spring<br />

up is the chief.' 9. With his hand. So all MSS. but G, which<br />

gives 'by my hand.' 10. Because <strong>of</strong> the months which they<br />

have searched out, and through which they know that, &c.<br />

Hallevi (Joum. Asiat. 374-5; 1867) objects that hahC-'h signifies<br />

months, and never astrology, and that the knowledge <strong>of</strong> the future<br />

could hardly be regarded as criminal by the writers <strong>of</strong> <strong>Enoch</strong>, and<br />

that the Deluge was generally regarded as a secret : cf. x. 2 ;<br />

lxxxix. 1. He thinks that the corruption arose through reading<br />

D^in (= sorceries, Is. iii. 3) as D^PI = ' months,' and ^ more-<br />

over = on or yap. Hence he would translate, ' Because <strong>of</strong> the sor-<br />

ceries which they have searched out and know ; for the earth,' &c.<br />

Observe that the destruction <strong>of</strong> the wrought through the angels. 10.<br />

earth is ascribed to the corruption See Crit. Note. 11. <strong>Enoch</strong> here

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!