02.07.2013 Views

The book of Enoch : translated from Professor Dillmann's Ethiopic ...

The book of Enoch : translated from Professor Dillmann's Ethiopic ...

The book of Enoch : translated from Professor Dillmann's Ethiopic ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Sect. IV.] Chapter LXXXIX. 42-47. 239<br />

sheep and trampling upon tov kv toIs irp<strong>of</strong>taTois, ecos oS<br />

them and behaving itself un- a^rjKev rr\v bbbv avrov Kal ijp-<br />

seemly. 45. And the Lord £aro iropeuecrOai avobia. Kal 6<br />

<strong>of</strong> the sheep sent the lamb to Kvpios TuvTrp<strong>of</strong>tdTctv airio-TeiXev<br />

another lamb and raised it to tov apva tovtov eirl apva erepov<br />

being a ram and leader <strong>of</strong> the tov arrival avrbv els Kpibv ev<br />

sheep instead <strong>of</strong> that ram<br />

which had been forgetful <strong>of</strong><br />

its dignity. 46. And it<br />

apXP<br />

T& v Kp<strong>of</strong>iaTOiv olvtI tov<br />

KpLOV TOV b\(j)€VTOS T7]V 6bbv OV-<br />

tov. Kal iiropevOr) irpbs avrbv Kal<br />

went to it and spake with it eXak-qaev ai o-iyfj Kara novas<br />

alone, and raised it to being KalijyeipevavTovels Kpibv Kal els<br />

ram, and made it the prince ap^ovra Kal els j\yov[ievov t&v<br />

and leader <strong>of</strong> the sheep ; but irpo^aTOiv Kal ol Kvves eirl ttclctl<br />

during all these things those tovtois €0\l(3ov to. irp6j3aTa.<br />

dogs oppressed the sheep. 47. *E$rjs be tovtols yiypa-nrai otl<br />

And the first ram pursued 6 Kpibs 6 -np&Tos tov Kpibv tov<br />

that second ram, and that bevrepov e-rrebicoKev Kal tyv-<br />

second ram arose and fled be-<br />

y €V curb TrpoavTrov avrov' eir<br />

fore it ; and I saw till those eOedpovv, (f)r)o-iv, tov Kpibv tov<br />

dogs pulled down the first irp&Tov ecos ov enecrev e/jnrpoa-<br />

amongst them.' So Gk. 45. <strong>The</strong> lamb to another lamb.<br />

So Gk. All <strong>Ethiopic</strong> MSS. give ' the sheep to another sheep.'<br />

Cf. ver. 48, Crit. Note. Instead <strong>of</strong> that ram. So D, thCLl (170 J<br />

and Gk. avr\ tov Kpiov. Other MSS. 'instead <strong>of</strong> that sheep.'<br />

This phrase as applied to Samuel<br />

here cannot be used in the sense <strong>of</strong><br />

spiritual awakening and return to<br />

God which it has elsewhere in this<br />

vision : cf. ver. 28 (note). Here it<br />

must mean the prophetic gift <strong>of</strong> in-<br />

sight as in i. 2. <strong>The</strong> Greek version<br />

certainly escapes this difficulty by<br />

applying the phrase in its usual sense<br />

to the sheep, and is probably the<br />

true text. 45, 40. David anointed<br />

king. Observe that in ver. 45 the<br />

Greek used apva and not irp6/3aTov for<br />

Samuel and for David so long as the<br />

latter is not yet king, where the<br />

<strong>Ethiopic</strong> employs the more general<br />

term 'sheep.' Observe further that<br />

Solomon previous to his coronation,<br />

ver. 49, is called ' a little sheep,' i. e.<br />

a lamb. I have followed the Greek :

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!