02.07.2013 Views

The book of Enoch : translated from Professor Dillmann's Ethiopic ...

The book of Enoch : translated from Professor Dillmann's Ethiopic ...

The book of Enoch : translated from Professor Dillmann's Ethiopic ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

66 <strong>The</strong> Book <strong>of</strong> <strong>Enoch</strong>. [Sect. I.<br />

men to make swords and<br />

knives and shields, and coats<br />

<strong>of</strong> mail, and made known to<br />

them metals and the art <strong>of</strong><br />

working them, bracelets, and<br />

ornaments, and the use <strong>of</strong> anti-<br />

mony, and the beautifying <strong>of</strong><br />

the eyebrows, and the most<br />

costly and choicest stones and<br />

all colouring tinctures, so that<br />

the world was changed. 2.<br />

And there arose great godless-<br />

ness and much fornication, and<br />

they sinned, and all their ways<br />

TT]S yfjS KO.L TO \pV(TLOV 770)?<br />

kpyaaoovrai, Kal noi-qaoao-iv<br />

avra Koapaa rats yvvai^l /cat<br />

tov dpyvpov, eoetfe be avTols<br />

KCU TO 0-Tlhf$€lV KCLl TO KClAAa)-<br />

tt(£(U> Kal tovs ZkXzktovs Xidovs<br />

Kal to. (BacpLKa. Kal eiroi-qo-av<br />

eavTols oi viol t5>v av6pa>iT0)v<br />

Kal rats OvyaTpdatv avT&v, Kal<br />

Trape^rjcrav Kal eirXavrjo-av tovs<br />

ayiovsy Kal eyeveTO acrefieia<br />

iroXk.7) eirl rrjs yrjs. Kal r)(f)dvL-<br />

crav ras 68oi)s ai)T&v. Ert be<br />

Kal 6 np&Tapyos avT&v Sejouafas<br />

ebiba£ev elvai opyas Kara tov<br />

voos, Kal ptfas j3oTav£>v ttjs yrjs.<br />

6 be hbeKaTOS Qapfxapos cotoafe<br />

(fyapfxaKeiaSf eiraoibCas, aortas,<br />

VIII. I. Metals and the art <strong>of</strong> working them. So Giz. Gk.<br />

to. fikaKXa km ttjp ipycLvLdv avT&v. <strong>The</strong> <strong>Ethiopic</strong> MSS. give ' what<br />

is after (or ' behind ') them and the art <strong>of</strong> working them.' Hence<br />

the translator found or mistook fier avra for fieraWa. <strong>The</strong> use<br />

<strong>of</strong> antimony. Din. translates 'the use <strong>of</strong> rouge.' But h°rti([ never<br />

means to put on rouge, but to use antimony for the eyes. See<br />

Lex. Col. 823. Gk. ro

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!