Untitled - Azam Abidov - poet and translator
Untitled - Azam Abidov - poet and translator
Untitled - Azam Abidov - poet and translator
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Empieza a hilar.<br />
Empieza desde el silencio a hilar.<br />
No es una imagen.<br />
Toma una hebra de hilo,<br />
de lana, seda, esparto, metal c<strong>and</strong>ente.<br />
Borda, urde, teje.<br />
Piensa en la hebra como en una voz.<br />
La voz de un pájaro.<br />
Borda, teje.<br />
Presta atención.<br />
Escucha el ritmo.<br />
Escucha el ritmo del canto que te sigue.<br />
Deja que habite el hilo<br />
que se teje en tus manos, el telar.<br />
Tradúcelo.<br />
El ritmo, el canto, la hebra de esparto<br />
o seda o hilo --quizás de espanto,<br />
el hilo de metal rebelde y frío.<br />
Ya la trama iniciada, interrumpida.<br />
¿La oyes?<br />
Es tu voz ahora.<br />
No la voz con que hablas, sino<br />
la voz con que se habla en ti.<br />
Toma ahora un retazo de alguno<br />
de los que enloquecieron de sus voces.<br />
Por ejemplo:<br />
Aúlla el frío blanco<br />
cual los gritos helados de un espejo.<br />
O:<br />
Pero quién habla en la habitación llena de ojos.<br />
Quién dentellea<br />
con una boca de papel.<br />
Marídalos con los hilos.<br />
Téjelos.<br />
166