13.07.2015 Views

Aspect in Ancient Greek - Nijmegen Centre for Semantics

Aspect in Ancient Greek - Nijmegen Centre for Semantics

Aspect in Ancient Greek - Nijmegen Centre for Semantics

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

7.3 Sick<strong>in</strong>g: aspect as focus 165“After that Mardonius sent as a messenger to Athens Alexander, aMacedonian, son of Amyntas, partly because the Persians were ak<strong>in</strong>to him (...), and partly Mardonius sent him because he learned thatAlexander was a protector and benefactor of the Athenians.” Hdt.8.136In (196) the same send<strong>in</strong>g eventuality is mentioned twice, the first time withaoristic aspect, the second time with imperfective aspect. At first sight atleast, this use of the imperfective is puzzl<strong>in</strong>g <strong>for</strong> any temporal theory of aspect,s<strong>in</strong>ce it is <strong>in</strong>tuitively used <strong>for</strong> a complete eventuality. That the imperfectivesometimes seems to be used to refer to complete eventualities hasoften been observed <strong>in</strong> the literature (e.g. Schwyzer and Debrunner 1950:277,Kühner and Gerth 1898:143). Many grammars note that this phenomenon isparticularly common with verba dicendi <strong>in</strong> the broad sense (ibidem). Examplesof verbs that display this behaviour are κελεω keleuō ‘to order’, πέµπωpempō ‘to send’, and δέοµαι deomai ‘to ask’. Blass (1889:410) speaks of Verba,Handlungen bezeichnend, die ihr Ziel und ihre Vollendung <strong>in</strong> dem Thun e<strong>in</strong>esAndern haben (‘verbs that refer to actions that f<strong>in</strong>d their goal and completion<strong>in</strong> the action of someone else’).Several attempts to save a temporal account <strong>for</strong> these k<strong>in</strong>d of exampleshave been proposed <strong>in</strong> the literature. One popular approach is to claim thatthe mean<strong>in</strong>g of the above mentioned verbs does not correspond to the mean<strong>in</strong>gof the English translations that I gave but that the so-called Fortwirkung ispart of the mean<strong>in</strong>gs of these verbs too (see e.g. Svensson 1930:passim, Hettrich1976:61–62). On this view the <strong>Greek</strong> verb πέµπω pempō <strong>in</strong> (196) refers to aneventuality that consists not only of the send<strong>in</strong>g of a messenger but also itseffect, that is, the messenger go and tell his message. Even if the send<strong>in</strong>gitself is completed, the imperfective can be used as long as its effect is not yetcompleted.Note that <strong>in</strong> order to deal with examples like (196), we have to assumethat the verbs <strong>in</strong> question are ambiguous, s<strong>in</strong>ce the aorist <strong>in</strong> the first clauseis not taken to <strong>in</strong>dicate that the Fortwirkung is completed, that is, that themessenger completed his task. It’s only the send<strong>in</strong>g itself that is completed.Sick<strong>in</strong>g (1991, 1996) is not conv<strong>in</strong>ced by this solution and takes exampleslike (196) to be a reason to develop a new, non-temporal approach to aspect<strong>in</strong> <strong>Ancient</strong> <strong>Greek</strong>. He claims that the choice of aspect relates to focus ratherthan temporal relations. More specifically, he argues that with the aorist, <strong>in</strong>contrast to the imperfective, the verb has focus function, a notion that hedescribes as follows:... I will, without further ado, use the terms ‘focus function’ <strong>for</strong>the part of the unit <strong>in</strong>volved that, from a viewpo<strong>in</strong>t of <strong>in</strong><strong>for</strong>mation,is the most prom<strong>in</strong>ent <strong>in</strong> the sense of be<strong>in</strong>g its ‘nucleus’, or the

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!